Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slechts ontmoedigend werken indien " (Nederlands → Frans) :

— « De gevolgen van betalingsachterstand kunnen slechts ontmoedigend werken indien zij vergezeld gaan van snelle, efficiënte en voor de schuldeiser niet dure invorderingsprocedures [.] (6) .

— « Les conséquences d'un retard de paiement ne seront dissuasives que si elles sont assorties de procédures de recours rapides et efficaces pour le créancier.[.] » (6) .


De gevolgen van betalingsachterstand kunnen slechts ontmoedigend werken indien zij vergezeld gaan van snelle en voor de schuldeiser efficiënte invorderingsprocedures.

Les conséquences d’un retard de paiement ne peuvent être dissuasives que si elles sont assorties de procédures de recours rapides et efficaces pour le créancier.


Preventie van scheepsongevallen en scheepsgerelateerde verontreiniging, zoals illegale olielozingen, is slechts mogelijk indien de lidstaten de EU-wetgeving inzake maritieme veiligheid strikt toepassen en de maritieme diensten en havenautoriteiten in de mediterrane partnerlanden aan capaciteitsopbouw werken.

La stricte mise en œuvre de la législation communautaire relative à la sécurité maritime par les États membres et le renforcement des capacités des administrations maritimes et des autorités portuaires des pays partenaires méditerranéens sont essentielles aux fins de la prévention des accidents et de la pollution des navires, y compris les rejets illicites d'hydrocarbures.


Verder kan de Europese arbeidsmarkt slechts werken indien de sociale partners betrokken zijn en er op Europese schaal een sociale dialoog wordt uitgebouwd.

En outre, le marché européen de l'emploi ne peut fonctionner qu'avec l'implication des partenaires sociaux et le développement du dialogue social à l'échelle européenne.


Volgens hem kan het systeem van de procureurs-generaal slechts naar behoren werken indien deze allen legitimiteit genieten ten opzichte van hun medewerkers.

Il estime que le système des procureurs généraux ne peut fonctionner de manière adéquate que si les procureurs généraux jouissent tous d'une légitimité absolue par rapport à leurs collaborateurs.


Verder kan de Europese arbeidsmarkt slechts werken indien de sociale partners betrokken zijn en er op Europese schaal een sociale dialoog wordt uitgebouwd.

En outre, le marché européen de l'emploi ne peut fonctionner qu'avec l'implication des partenaires sociaux et le développement du dialogue social à l'échelle européenne.


Voor concessieovereenkomsten voor werken bestaan slechts enkele verplichtingen betreffende de bekendmaking, die moeten waarborgen dat geïnteresseerde ondernemingen naar de opdracht kunnen meedingen, en een verplichting betreffende de minimumtermijn voor de indiening van inschrijvingen.

En ce qui concerne les concessions de travaux, seules certaines obligations de publicité, devant assurer la mise en concurrence préalable des opérateurs intéressés, et une obligation relative au délai minimal de réception des candidatures s'appliquent.


Een project komt slechts voor communautaire steun in aanmerking indien alle diensten, werken, machines en leveringen van oorsprong uit de Gemeenschap of uit de kandidaat-lidstaten zijn; desgevraagd moet de eindbegunstigde, met gebruikmaking van alle toelaatbare bewijsmiddelen, de oorsprong kunnen aantonen van de inputs die voor de uitvoering van de opdrachten om werken of diensten te verrichten worden gebruikt".

Pour qu'un projet soit éligible à l'aide communautaire, tous les services, les travaux, les équipements et les fournitures doivent être originaires de la Communauté ou des pays candidats. Sur demande, le bénéficiaire final doit être en mesure d'établir l'origine des intrants relatifs aux marchés de travaux ou de services en présentant tous les éléments de preuve admissibles".


(6) Volgens de Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst kan op het volgrecht slechts aanspraak worden gemaakt, indien de nationale wetgeving van de auteur hierin voorziet.

(6) La convention de Berne pour la protection des oeuvres littéraires et artistiques prévoit que le droit de suite n'est exigible que si la législation nationale de l'auteur l'admet.


De Commissie voor de Sociale Aangelegenheden vraagt om onverwijld, en in elk geval vóór het einde van dit jaar, een wettelijk kader uit te werken waar een embryo-onderzoek slechts wordt toegelaten indien cumulatief een aantal voorwaarden worden nageleefd met betrekking tot de afwezigheid van alternatieve onderzoeksmethodes en met betrekking tot de toestemming van de eigenaars van het genetisch materiaal.

La Commission des affaires sociales demande d'élaborer immédiatement et en tout cas avant la fin de cette année, un cadre légal afin de n'autoriser une recherche sur embryons qu'à condition de respecter cumulativement un certain nombre de conditions concernant la nature et la finalité de la recherche, l'absence de méthodes alternatives de recherche et le consentement du propriétaire du matériel génétique.


w