Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slechts een paar duizend slachtoffers bijstand » (Néerlandais → Français) :

Aan het andere einde van het spectrum bevindt zich een merkhouder die beweerde slechts een paar duizend EUR per jaar te spenderen aan maatregelen voor merkbescherming.

À l'autre extrémité du spectre, un titulaire des droits a mentionné qu'il ne dépensait que quelques milliers d'euros par an pour protéger ses marques.


"Wij kunnen niet accepteren dat, terwijl er naar schatting jaarlijks honderdduizenden slachtoffers zijn van mensenhandel binnen en naar de EU, slechts een paar duizend slachtoffers bijstand krijgen", aldus EU-Commissaris voor Binnenlandse Zaken Cecilia Malmström".

«On estime à plusieurs centaines de milliers le nombre annuel de victimes de la traite des êtres humains se trouvant sur le territoire de l'Union ou y pénétrant illégalement, alors que quelques centaines d'entre elles seulement bénéficient d'une assistance; nous ne saurions accepter cet état de fait», a déclaré Cecilia Malmström, commissaire européenne chargée des affaires intérieures.


Aan het andere einde van het spectrum bevindt zich een merkhouder die beweerde slechts een paar duizend EUR per jaar te spenderen aan maatregelen voor merkbescherming.

À l'autre extrémité du spectre, un titulaire des droits a mentionné qu'il ne dépensait que quelques milliers d'euros par an pour protéger ses marques.


54. vraagt de Commissie een proactieve aanpak te volgen van de bevordering van vrede en de oplossing van het toenemende aantal crises en gewelddadige conflicten in de wereld; is verheugd over het voornemen van de Commissie om het nabuurschapsbeleid te herzien teneinde de EU beter in staat te stellen het hoofd te bieden aan de grote geopolitieke uitdagingen waarmee wij worden geconfronteerd; onderstreept dat handel, economische betrekkingen, mobiliteit, migratie en energiezekerheid slechts een paar ...[+++]van de sectoroverschrijdende kwesties zijn die een plaats moeten krijgen in een nieuw en versterkt nabuurschapsbeleid, en dat de bevordering en eerbiediging van de mensenrechten, het internationale recht en de fundamentele vrijheden steeds een gemene deler moeten zijn; wijst er ook op dat het oostelijk partnerschapsinitiatief moet worden voortgezet en dat de banden met de landen van de westelijke Balkan stevig moeten worden aangehaald, zodat de door de toetreding gemotiveerde hervormingen op koers blijven; benadrukt dat de lidstaten en de nabuurschapslanden met diepgaande en uitgebreide vrijhandelsovereenkomsten verdere technische bijstand moeten krijgen, zodat deze overeenkomsten snel en volledig worden uitgevoerd en door alle partijen worden nageleefd;

54. demande à la Commission d'agir avec dynamisme pour promouvoir la paix et résoudre le nombre croissant de crises et de conflits violents à travers le monde; salue son intention de réexaminer la politique européenne de voisinage afin d'améliorer la capacité de l'Union à affronter les défis géopolitiques considérables qui se dressent devant elle; souligne que les relations commerciales et économiques, la mobilité, les migrations et la sécurité énergétique ne sont que quelques-uns des nombreux enjeux transfrontaliers que devra inclure la nouvelle politique de voisinage renforcée et ajoute que la promotion et le respect des droits de l' ...[+++]


Artikel 3, 3º, geeft slechts uitvoering aan een bevoegdheid die de samenwerking met de openbare instellingen voor sociale bijstand of opvang van slachtoffers tot doel heeft.

L'article 3, 3º, ne met en oeuvre qu'une compétence visant la collaboration avec les organismes publics d'aide sociale ou d'accueil aux victimes.


Met betrekking tot artikel 11, lid 2, vereist slechts de helft van de lidstaten duidelijk dat bijstand en ondersteuning geboden moeten worden zodra de bevoegde autoriteiten een op redelijke gronden gebaseerde aanwijzing hebben dat iemand het slachtoffer zou kunnen zijn geworden van mensenhandel (BG, EE, ES, FR, CY, IE, LT, LU, NL, RO, SK, FI en UK). ...[+++]

En ce qui concerne l'article 11, paragraphe 2, seule la moitié des États membres impose clairement que l'assistance et l'aide soient fournies dès que les autorités compétentes ont des motifs raisonnables de croire que la personne est victime de la traite des êtres humains (BG, EE, ES, FR, CY, IE, LT, LU, NL, RO, SK, FI et UK).Certains États membres ont transposé l'article 11, paragraphe 2, en mentionnant également une liste d'indicateurs permettant l'identification d'une personne en tant que victime sur la base de «motifs raisonnables» (BG, LT, LU et RO).


De buitensporige reactie op de demonstraties van slechts een paar duizend mensen en ook de acties van de militairen en OMON hebben het toch al wankele aanzien van Rusland in het Westen verzwakt en dit zal de komende onderhandelingen over een nieuw verdrag tussen de EU en Rusland er niet eenvoudiger op maken.

La réaction inappropriée de la police face aux manifestations d’à peine quelques milliers de personnes et l’action de la milice OMON affaiblissent l’autorité déjà chancelante de la Russie en Occident et compliquent les prochaines négociations en vue du nouvel accord entre l’UE et la Russie.


Slecht een paar duizend van hen hebben de status van vluchteling toegewezen gekregen; de meesten van hen hebben aangegeven naar de Verenigde Staten, Canada of Europa te willen emigreren.

Elle n’a octroyé le statut de réfugié qu’à quelques milliers de personnes, dont la plupart souhaitait émigrer vers les États-Unis, le Canada ou l’Europe.


En dat geldt ook voor de veronderstelling dat het slechts om een paar duizend prostituees zou gaan, die zeer vaak een buitengewoon dramatisch lot beschoren is.

Il en va de même de l’idée selon laquelle il ne concerne que quelques milliers de prostituées, qui connaissent souvent un tragique destin.


Zij gingen er vanuit dat er slechts zestig van dergelijke verbrandingsinstallaties waren terwijl het er in feite een paar duizend zijn. De situatie die nu is ontstaan, kan ook tot problemen leiden voor jachthondenkennels waar dood vee en slachtafval als voer worden gebruikt, en - vreemd ...[+++]

Ce problème touche également les élevages de chiens de chasse nourris avec des animaux morts et des abats et - curieusement - les crématoriums pour animaux, bien que je croie comprendre que les crématoriums pour humains ne sont pas couverts, étant donné que les personnes décédées ne sont pas classifiées en tant que déchets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts een paar duizend slachtoffers bijstand' ->

Date index: 2021-04-17
w