Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slechts de halve waarheid willen horen " (Nederlands → Frans) :

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, geachte collega’s, het is moeilijk om verstandig te zijn en tegelijkertijd een gedragscode te hebben, en het is eveneens moeilijk om tegenover je onderhandelingspartners te hebben die - aan beide zijden - slechts de halve waarheid willen horen.

- Monsieur le Président, chers collègues, chère Commission, cher Haut représentant, il est difficile d’être en même temps intelligent, d’avoir une ligne de conduite, et difficile également d’être confronté à des interlocuteurs qui, d’un coté comme de l’autre, ne veulent entendre que la moitié de la vérité.


Ik zou willen horen hoe de commissaris deze Catch 22-situatie ziet, met andere woorden hoe hij het risico ziet dat intrekking van handelspreferenties het voor landen moeilijker maakt om bijvoorbeeld iets te doen aan slechte arbeidsomstandigheden.

Je voudrais connaître l’avis du commissaire sur le paragraphe 22, c’est-à-dire sur le risque que la suspension des préférences tarifaires ne constitue un nouvel obstacle à la résolution de problèmes tels que la précarité des conditions de travail.


En verscheidene historici doen het beeld van de vrouw als slachtoffer niet af als een "image d'Epinal" maar zien het wel als slechts een halve waarheid van de verhouding van de vrouw ten aanzien van de oorlog.

Et de nombreux historiens rangent l'image de la femme-victime, non pas dans le registre des images d'Épinal, mais comme une vérité partielle du rapport de la femme à la guerre.


De situatie in Rusland zou een waarschuwing moeten zijn voor andere grootmachten en totalitaire staten die bang zijn voor het democratische proces, ook al is de oppositie een minderheid die slechts dreigt de waarheid te onthullen, die zij tegen elke prijs willen verbergen.

La situation en Russie devrait servir d’avertissement aux autres empires et États totalitaires qui ont peur du processus démocratique, même lorsque l’opposition est minoritaire et ne menace que de révéler la vérité, une vérité qu’ils veulent dissimuler coûte que coûte.


– Voorzitter, beter een hele leugen dan een halve waarheid, zo zou ik een bekende uitdrukking willen parafraseren.

- (NL) Monsieur le Président, un gros mensonge vaut mieux qu’une demi-vérité - c’est de cette façon que je souhaiterais paraphraser un proverbe bien connu dont la pertinence m’apparaît directement ces jours-ci.


Daarentegen waren onze richtlijnen en interpretatie van het Verdrag nauwelijks afgestemd op personen die de grens slechts voor een halve dag willen passeren of hun diensten schriftelijk of telefonisch verlenen zonder de plaats waar zij gevestigd zijn, te verlaten.

Par contre, nos directives et notre interprétation du traité n'étaient guère adaptées pour les personnes qui ne veulent traverser la frontière que pour une demi-journée, ou expédier leur service par lettre ou téléphone sans quitter le lieu où elles sont établies.


Door dit beleid toe te passen op de duizenden personen die de grens slechts voor een halve dag willen passeren of die hun diensten per telefoon of fax aanbieden zonder daarbij hun kantoor te verlaten, wordt het vrij verkeer van diensten belemmerd.

L'application de cette politique aux milliers de personnes qui ne souhaitent traverser la frontière que pour une demi- journée ou qui offrent leur service par téléphone ou fax sans quitter leur bureau, constitue un obstacle à la libre circulation des services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts de halve waarheid willen horen' ->

Date index: 2024-08-29
w