Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slachtoffers voldoende aandacht » (Néerlandais → Français) :

Hij kan die cijfers toelichten, aangeven of er al dan niet hiaten zijn bij de opsporing en vervolging, maar ook of er voldoende aandacht is voor deze vorm van rekrutering van slachtoffers voor de prostitutie.

Il peut expliquer les chiffres, indiquer s’il y a des manquements dans les recherches et les poursuites, mais aussi si une attention suffisante est accordée à cette forme de recrutement de victimes pour la prostitution.


- De lidstaten oproepen om voldoende financiële middelen uit te trekken om de werkzaamheden van de rechtshandhavingsinstanties te versterken met bijzondere aandacht voor de identificatie van de slachtoffers van materiaal betreffende seksueel misbruik dat online is verspreid

- Inviter les États membres à allouer suffisamment de moyens financiers pour intensifier le travail des organes répressifs, en accordant une attention particulière à l'identification des victimes de violence sexuelle apparaissant sur des images diffusées en ligne.


Daarom mogen we het belang niet onderschatten van de noodzaak om meer vrouwen een rol te geven bij vredesinitiatieven, in de diplomatie en de politie, om ervoor te zorgen dat slachtoffers voldoende aandacht en hulp krijgen, en om uiteindelijk misschien het aantal slachtoffers terug te dringen.

C’est pourquoi nous ne pouvons pas sous-estimer la nécessité pour les femmes d’être présentes, en plus grand nombre, dans le rétablissement de la paix, la diplomatie et les forces de police afin de s’assurer que les victimes bénéficient d’une attention adaptée et d’aider, au final, à réduire le nombre de victimes.


38. roept de lidstaten, en in het bijzonder Griekenland, op een evenwichtig beleid ter voorkoming en bestrijding van alle vormen van mensenhandel en in het bijzonder vrouwenhandel te ontwikkelen en ten uitvoer te leggen, waarin naast vervolging van de daders ook bescherming en rehabilitatie van de slachtoffers voldoende aandacht krijgt en waarin niet alleen mensenhandel ten behoeve van de prostitutie maar ook van andere vormen van gedwongen tewerkstelling en uitbuiting wordt aangepakt;

38. appelle les États membres et en particulier la Grèce à développer une politique équilibrée de prévention et de lutte contre toutes les formes de traite des êtres humains, en particulier des femmes, et à mettre en œuvre cette politique, qui accorde une importance suffisante à la poursuite des malfaiteurs mais aussi à la protection et à la réhabilitation des victimes et qui vise non seulement l'aspect de la traite des êtres humains qu'est la prostitution mais également les autres formes de travail forcé et d'exploitation;


23. roept de lidstaten, en in het bijzonder Griekenland, op een evenwichtig beleid ter voorkoming en bestrijding van alle vormen van mensenhandel en in het bijzonder vrouwenhandel te ontwikkelen en ten uitvoer te leggen, waarin naast vervolging van de daders ook bescherming en rehabilitatie van de slachtoffers voldoende aandacht krijgt en waarin niet alleen mensenhandel ten behoeve van de gedwongen prostitutie maar ook van andere vormen van gedwongen tewerkstelling en uitbuiting wordt aangepakt;

23. appelle les États membres et en particulier la Grèce à développer une politique équilibrée de prévention et de lutte contre toutes les formes de traite des êtres humains, en particulier des femmes, et à mettre en œuvre cette politique, qui accorde une importance suffisante à la poursuite des malfaiteurs mais aussi à la réhabilitation des victimes et qui vise non seulement l'aspect de la traite des êtes humains qu'est la prostitution forcée mais également les autres formes de travail forcé et d'exploitation;


2. Het slot van paragraaf 16 vervangen door: "(.) en rehabilitatie van de slachtoffers voldoende aandacht krijgt, als een essentiële clausule voor de eerbiediging van hun rechten en alle vormen van gedwongen tewerkstelling en uitbuiting".

2. Modifier la fin du paragraphe 16 comme suit: "..et la réhabilitation des victimes de trafics en tant que principale clause du respect de leurs droits et toutes les formes de travail forcé et d'exploitation".


43. herhaalt zijn voorstel om een bijzondere EU-vertegenwoordiger aan te stellen voor kinderen die het slachtoffer zijn van een gewapend conflict, oorlog, ontheemding, droogte, honger, natuurrampen of aids, of kinderen die het slachtoffer zijn van mensenhandel, en ervoor te zorgen dat er aan dergelijke situaties voldoende aandacht wordt besteed;

43. réitère sa proposition de désigner un représentant spécial de l'Union européenne pour les enfants victimes de conflits armés, de guerres, de déplacements, de sécheresses, de famines, de catastrophes naturelles ou du sida, ou pour les filles et les garçons qui font l'objet d'un trafic d'êtres humains, et de veiller à ce que l'attention voulue soit accordée à ces situations;


- De lidstaten oproepen om voldoende financiële middelen uit te trekken om de werkzaamheden van de rechtshandhavingsinstanties te versterken met bijzondere aandacht voor de identificatie van de slachtoffers van materiaal betreffende seksueel misbruik dat online is verspreid

- Inviter les États membres à allouer suffisamment de moyens financiers pour intensifier le travail des organes répressifs, en accordant une attention particulière à l'identification des victimes de violence sexuelle apparaissant sur des images diffusées en ligne.


De wederzijdse erkenning van, alsook het toezicht op voorwaardelijke straffen, alternatieve straffen en voorwaardelijke veroordelingen in de tenuitvoerleggingsstaat zijn erop gericht de resocialisatiekansen van de veroordeelde te vergroten, doordat hem de mogelijkheid wordt geboden familiebanden, linguistische, culturele of andere banden te onderhouden. Tevens echter wordt de controle op de taalkundige naleving van de voorwaarden en op de uitvoering van de opschortende maatregelen en alternatieve straffen verbeterd, om recidive te voorkomen en aldus voldoende aandacht te schenken aan de bescherming van ...[+++]

La reconnaissance mutuelle et la surveillance des peines assorties du sursis avec mise à l'épreuve, des peines de substitution et des condamnations sous condition dans l'État d'exécution visent à accroître les chances de réinsertion sociale de la personne condamnée en lui donnant la possibilité de conserver ses liens familiaux, linguistiques, culturels et autres. Mais l'objectif consiste également à améliorer le contrôle du respect des mesures de probation et des peines de substitution dans le but de prévenir la récidive et de tenir ainsi compte du souci de protection des victimes.


In zijn inleiding tot het debat benadrukte de voorzitter dat in de Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en gerechtigheid, tijdens gerechtelijke procedures voldoende aandacht moet worden geschonken aan de bescherming van en de hulp aan slachtoffers van misdrijven.

Dans son introduction au débat, le président a souligné que, dans l'espace de liberté, de sécurité et de justice européen, il convenait d'accorder, pendant une action en justice, toute l'attention qui convient à la protection des victimes de la criminalité et à l'assistance à celles-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffers voldoende aandacht' ->

Date index: 2021-01-07
w