Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slachtoffer zijn geweest van geweld waren zelfs » (Néerlandais → Français) :

­ de meeste Albanese meisjes zijn door een list ­ een zogezegde amoureuze relatie ­ of door middel van geweld of bedreiging (ontvoering) uit hun land weggehaald; de vrije wilsbeschikking om in de prostitutie te werken is praktisch onbestaand en diegenen die slachtoffer zijn geweest van geweld waren zelfs niet bereid om naar West-Europese landen af te reizen; deze prostituees staan onder het strenge toezicht van hun pooier;

­ la plupart des Albanaises sont attirées hors de leur pays par un stratagème (une soi-disant relation amoureuse), par la violence ou par la menace (enlèvement); presque aucune d'entre elles n'a choisi délibérément de travailler dans la prostitution et, souvent, celles qui ont été victimes de violence n'étaient même pas disposées à partir pour l'Europe occidentale; ces prostituées sont contrôlées étroitement par leur souteneur;


« Schendt artikel 42quater van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre er door de minister of zijn gemachtigde, binnen vijf jaar na de erkenning van zijn recht op verblijf, een einde kan worden gesteld aan dat verblijfsrecht voor een niet-Europese vreemdeling die uit de echt is gescheiden van een Belg en die, binnen het huwelijk, het slachtoffer ...[+++]

« L'article 42quater de la loi du 15 décembre 1980 sur [l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers] viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le ministre ou son délégué peut, dans les cinq années qui suivent la reconnaissance du droit de séjour, mettre fin à ce droit de séjour pour un étranger non européen, divorcé d'un Belge et victime, dans le cadre du mariage, de faits de violences visés aux articles 375, 398 à 400, 402, 403 ou 405 du Code pénal, si cet étranger n'apporte pas la preuve qu'il travaille ou qu'il dispose de ressources suffisantes afin de ne pas devenir une charge ...[+++]


Tijdens de SSAG Peking + 5 werd gewezen op de noodzaak om tijdens vredeshandhavingsoperaties aandacht te besteden aan de specifieke noden van vrouwen, met name van vrouwen en meisjes die het slachtoffer zijn geweest van geweld (in het bijzonder seksueel geweld).

La SSAG Pékin + 5 a mis l'accent sur la nécessité de veiller à ce que lors des opérations de maintien de la paix, les besoins spécifiques des femmes soient mieux pris en compte, notamment les besoins des femmes et petites filles victimes de violences (particulièrement de violences sexuelles).


Tijdens de SSAG Peking + 5 werd gewezen op de noodzaak om tijdens vredeshandhavingsoperaties aandacht te besteden aan de specifieke noden van vrouwen, met name van vrouwen en meisjes die het slachtoffer zijn geweest van geweld (in het bijzonder seksueel geweld).

La SSAG Pékin + 5 a mis l'accent sur la nécessité de veiller à ce que lors des opérations de maintien de la paix, les besoins spécifiques des femmes soient mieux pris en compte, notamment les besoins des femmes et petites filles victimes de violences (particulièrement de violences sexuelles).


Een ander voorbeeld is opvang voor kinderen die al het slachtoffer zijn geweest van geweld om te voorkomen dat ook zij later geen geweld zullen gebruiken en zich als echte burgers kunnen ontwikkelen.

Un autre exemple est l'accueil des enfants qui ont déjà été victimes de violence afin d'éviter qu'ils n'utilisent plus tard cette dernière et afin qu'ils puissent se construire en tant que vrais citoyens.


Er is werkelijk nood aan opvang voor de vrouwen die het slachtoffer zijn geweest van geweld.

La nécessité d'un accueil pour les femmes victimes de violences s'impose.


De EU zal ook meer gaan doen om ervoor te zorgen dat vrouwen en kinderen die naar de EU komen op de vlucht voor geweld, vervolging, instabiliteit of armoede toegang krijgen tot medische en juridische hulp, traumatherapie en psychosociale zorg als zij slachtoffer van discriminatie en geweld zijn geweest.

L'Union renforce également ses efforts visant à faire en sorte que les femmes et les filles qui arrivent sur son territoire après avoir fui un conflit, la persécution ou l'instabilité de la pauvreté aient accès à des soins médicaux, une aide juridique, des conseils post-traumatiques appropriés et un soutien psychosocial si elles ont été victimes de discriminations et de violences.


overwegende dat digitale vormen van communicatie hebben bijgedragen tot de gangbaarheid van haatzaaiende taal en bedreigingen ten aanzien van vrouwen, dat 18 % van de vrouwen in Europa vanaf de adolescentie wel eens het slachtoffer is geweest van een vorm van intimidatie door bekenden op het internet, en dat negen miljoen vrouwen in Europa het slachtoffer zijn geweest van onlinegeweld; overwegende dat het aant ...[+++]

considérant que les modes de communication numériques sont un facteur de diffusion des propos haineux et des menaces dirigés contre les femmes, 18 % des femmes en Europe ayant été l'objet, à partir de leur adolescence, de harcèlement, sous différentes formes, de la part de connaissances sur l'internet, et neuf millions de personnes ayant été la cible de violences en ligne en Europe; que le nombre des menaces visant les femmes, notamment des menaces de mort, a augmenté; que la sensibilisation sociale aux formes numériques de la violence au sein du grand public et des professionnels concernés tels ...[+++]


in alle gevallen van terugkeer: specifieke bijstand aan kwetsbare groepen zoals minderjarigen, niet-begeleide minderjarigen, personen met een handicap, ouderen, zwangere vrouwen, alleenstaande ouders met minderjarige kinderen, en mensen die het slachtoffer zijn geweest van foltering, verkrachting of andere ernstige vormen van psychologisch, fysiek of seksueel geweld.

dans tous les cas de retour, l'assistance spécifique aux personnes vulnérables, telles que les mineurs, les mineurs non accompagnés, les personnes handicapées, les personnes âgées, les femmes enceintes, les parents isolés accompagnés d'enfants mineurs et les personnes qui ont subi des tortures, des viols ou d'autres formes graves de violence psychologique, physique ou sexuelle.


c)indien bijzonder schrijnende situaties zulks rechtvaardigen, bijvoorbeeld wanneer een familielid tijdens het huwelijk of het geregistreerd partnerschap het slachtoffer is geweest van huiselijk geweld, of

c)lorsque des situations particulièrement difficiles l'exigent, par exemple le fait d'avoir été victime de violence domestique lorsque le mariage ou le partenariat enregistré subsistait encore, ou




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffer zijn geweest van geweld waren zelfs' ->

Date index: 2023-05-06
w