Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situaties in werkelijkheid moeten omzetten » (Néerlandais → Français) :

Dit is echter geen goed argument, enerzijds omdat deze situaties gewoon bestaan en anderzijds omdat er in de toekomst maar weinig adopties zullen zijn, naast die welke de genoemde situaties in werkelijkheid moeten omzetten.

Cela n'est cependant pas un bon argument, d'une part parce que ces situations existent aujourd'hui, et, d'autre part, parce qu'il y aura peu d'adoptions dans le futur, si ce n'est pour concrétiser lesdites situations.


Bij het omzetten en toepassen van deze bepalingen moeten de lidstaten bijzondere aandacht schenken aan de situatie van vluchtelingen die zijn gedwongen hun land te ontvluchten en belet is aldaar een gezinsleven te leiden[67].

Les États membres devraient transposer et appliquer ces dispositions avec une attention particulière pour tenir compte de la situation particulière des réfugiés qui ont été contraints de fuir leur pays et qui ne peuvent y mener une vie de famille normale[67].


Zij moeten de programma's die door het federaal comité van de politiediensten (afdeling opleiding en recrutering) opgesteld zijn, in de werkelijkheid omzetten.

Celles-ci seront chargées de mettre en oeuvre les programmes établis au niveau du Comité fédéral des polices (section formation et recrutement).


Zij moeten de programma's die door het federaal comité van de politiediensten (afdeling opleiding en recrutering) opgesteld zijn, in de werkelijkheid omzetten.

Celles-ci seront chargées de mettre en oeuvre les programmes établis au niveau du Comité fédéral des polices (section formation et recrutement).


Uiteraard moeten de voorwaarden worden vervuld die deze omzendbrief oplegt. Zo is een positief advies van de magistraat van het openbaar ministerie over de werkelijkheid van de situatie van exploitatie vereist.

Il y a bien-sûr des conditions à respecter prévues par la dite circulaire dont un avis favorable du magistrat du ministère public sur la réalité de la situation d’exploitation.


Het Europa van de 21 eeuw zal een open en uiterst efficiënte gemeenschappelijke markt tot stand moeten brengen, de vier vrijheden in dagelijkse werkelijkheid moeten omzetten, de samenhorigheid versterken, individuele en collectieve successen mogelijk maken en een bijdrage leveren aan duurzame ontwikkeling.

L'Europe du XXIsiècle devrait réaliser un marché unique ouvert et pleinement efficace, traduire dans la réalité les quarte libertés, renforcer les solidarités, permettre les réussites individuelles et collectives, contribuer au développement durable.


Dienaangaande achten we het van belang dat we de in de strategie aangegeven doelstellingen omzetten in rechtsregels, acties en maatregelen die de situatie van kleine en middelgrote ondernemingen verbeteren, maar natuurlijk moeten de lidstaten ook hun eigen huiswerk doen.

En effet, nous pensons qu’il importe de traduire les objectifs établis dans la stratégie en lois, actions et mesures qui améliorent la position des petites et moyennes entreprises, mais, bien entendu, les États membres doivent également faire leur propre travail.


Maar tegelijkertijd willen wij toch wel graag beklemtonen dat u de daad bij het woord moet voegen, als u althans uw leus in realiteit wilt omzetten en aan wilt tonen dat een sterker Europa een betere wereld kan opleveren. Naast de intenties moeten er feiten op tafel komen, feiten die niet door ons worden uitgekozen maar voortkomen uit de objectieve prioriteiten van de ons omringende werkelijkheid.

Dans le même temps, nous souhaiterions souligner que pour faire de votre slogan une réalité et démontrer qu’une Europe plus forte peut améliorer le monde, il ne faut pas uniquement des bonnes intentions mais des faits, que nous ne choisissons pas, mais qui dérivent des priorités des circonstances du moment.


Wij moeten enerzijds voortdurend de mondiale situatie voor ogen houden maar anderzijds ook de maatregelen kunnen omzetten.

Nous devons toujours garder à l’esprit la situation globale tout en se concentrant sur l’application concrète des mesures.


Uiteraard moeten de voorwaarden worden vervuld die in de circulaire worden opgesomd. Zo is een positief advies van de magistraat van het Openbaar Ministerie in verband met de werkelijkheid van de situatie van exploitatie vereist.

Il y a, bien sûr, des conditions à respecter, prévues par ladite circulaire, dont un avis favorable du magistrat du ministère public sur la réalité de la situation d'exploitation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situaties in werkelijkheid moeten omzetten' ->

Date index: 2025-04-16
w