Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie verkerende mensen vanzelf zouden » (Néerlandais → Français) :

Terwijl de gevolgen van de verschillende crisissen (op financieel, economisch en sociaal vlak) nog steeds nawerken, is het niet echt duidelijk hoe de levensomstandigheden van in een precaire situatie verkerende mensen vanzelf zouden kunnen verbeteren.

Alors que les effets des différentes crises (financières, économiques et sociales) perdurent, on imagine mal comment les conditions de vie des individus en situation de précarité pourraient s'améliorer d'elles-mêmes.


Spreekster verbaast zich over deze « flou » aangezien er in dit soort situaties weinig mensen zijn die geen kinderen zouden aangeven, terwijl dezen een duidelijk argument vormen om in België te blijven.

L'intervenante s'étonne sur ce « flou », puisque, dans ce genre de situations, il y a peu de personnes qui ne déclareraient pas des enfants alors que ceux-ci constituent un argument évident pour rester en Belgique.


De uitzonderlijke toestroming van asielzoekers op het nationaal grondgebied en de delicate situatie waarin deze mensen zich bevinden, impliceren het nemen van de gepaste maatregelen, enerzijds opdat voldaan kan worden aan de voormelde politiedoeleinden, anderzijds opdat de in dit kader toegepaste controles coherent en doeltreffend zouden kunnen gebeuren.

L'affluence exceptionnelle de demandeurs d'asile sur le territoire national, ainsi que la situation délicate dans laquelle se trouvent ces personnes, impliquent que les mesures adéquates soient prises, d'une part, pour que les finalités policières précitées soient rencontrées et, d'autre part, pour que les contrôles appliqués dans ce cadre soient mis en oeuvre de manière cohérente et efficace.


Zij verzet er zich hoegenaamd niet tegen dat de toegevoegde rechters tot de personeelsformatie zouden toetreden. Het spreekt vanzelf dat de onrustwekkende situatie in Brussel maatregelen vereist.

Elle ne s'oppose nullement au passage des juges de complément vers le cadre; il est évident que des mesures sont nécessaires pour répondre à la situation inquiétante à Bruxelles.


Zij verzet er zich hoegenaamd niet tegen dat de toegevoegde rechters tot de personeelsformatie zouden toetreden. Het spreekt vanzelf dat de onrustwekkende situatie in Brussel maatregelen vereist.

Elle ne s'oppose nullement au passage des juges de complément vers le cadre; il est évident que des mesures sont nécessaires pour répondre à la situation inquiétante à Bruxelles.


Het RAC heeft erkend dat de biomonitoringgegevens aanleiding zouden kunnen geven tot een onderschatting van de blootstelling, aangezien er slechts gegevens voorhanden waren voor een relatief beperkt aantal mensen, die niet alle leeftijdscategorieën omvatten en waarschijnlijk niet representatief waren voor de situatie in heel Europa (aan ...[+++]

Le CER a reconnu que le recours aux données de biosurveillance pouvait entraîner une sous-estimation de l’exposition, car ces données n’étaient disponibles que pour un nombre de personnes relativement restreint, ne couvraient pas toutes les tranches d’âge et ne rendaient probablement pas compte de la situation dans l’ensemble de l’Europe (étant donné qu’elles n’étaient connues que pour l’Allemagne et le Danemark).


Wij zullen een oplossing moeten vinden: natuurlijk kunnen wij niet spelen met de levens van die mensen, maar het is ook wel duidelijk dat deze situatie zich niet vanzelf zal oplossen.

Nous devons trouver des solutions, nous ne pouvons pas jouer avec la vie de ces personnes, mais il est certain que cette situation ne va pas se résoudre d’elle-même.


We zouden het eigenlijk moeten hebben over de situatie van mensen in plattelandsgebieden in plaats van vrouwen. Veel van de problemen waar vrouwen in plattelandsgebieden mee te kampen hebben, gelden ook voor mannen, maar ik ben het met dit verslag eens dat vrouwen te maken krijgen met specifieke kwesties.

Il serait préférable de parler de la population plutôt que des femmes dans les zones rurales, car en effet nombre des problèmes rencontrés par les femmes touchent également les hommes vivant en milieu rural, mais certaines questions concernent plus spécifiquement les femmes et je reconnais cela dans le rapport.


Deze kwestie wordt al twee jaar lang onderzocht. Volgens sommige critici is dat te lang met het oog op de situatie van mensen die lijden aan kanker, aan de ziekte van Parkinson of aan niet-functionerende organen, omdat juist zij baat zouden kunnen hebben bij snelle resultaten.

Le problème est à l'étude depuis deux ans - depuis trop longtemps, disent certains, lorsque l'on considère les vies de ces personnes qui souffrent du cancer, de la maladie de Parkinson ou d'insuffisances organiques et à qui cette recherche pourrait venir en aide.


We zouden kunnen denken dat, indien het voor 2007 onderschatte verbruik wordt overgedragen naar 2008, de situatie op die manier vanzelf wordt rechtgezet.

On peut se dire que si la consommation sous-évaluée en 2007 est reportée en 2008, la situation se régularisera d'elle-même.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie verkerende mensen vanzelf zouden' ->

Date index: 2023-10-25
w