Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie onderling aanzienlijk verschilt " (Nederlands → Frans) :

Dit is van toepassing op de nieuwe lidstaten waar de situatie onderling aanzienlijk verschilt, maar in het algemeen niet zeer goed is.

Cela vaut pour les nouveaux États membres, où la situation varie considérablement mais n’est généralement pas trop bonne.


Hoewel zij erkent dat de economische en politieke situatie van de landen van het zuidelijke en oostelijke Middellandse Zeegebied aanzienlijk verschilt van die van de Midden- en Oost-Europese landen, heeft de EBWO een nieuwe, gekalibreerde aanpak ontwikkeld waarin rekening zal worden gehouden met de specifieke eigenschappen van het zuidelijke en oostelijke Middellandse Zeegebied.

Eu égard aux profondes différences entre la situation économique et politique des pays du sud et de l'est de la Méditerranée et celle des pays d'Europe centrale et orientale, la BERD a développé une nouvelle approche calibrée qui tiendra compte de la spécificité du sud et de l'est de la Méditerranée.


12. wijst er eens te meer op dat het aanhoudende en zelfs toenemende gebrek aan economische convergentie nog steeds een structureel probleem is voor het gecentraliseerde monetaire beleid dat in de eurozone wordt gevoerd; onderstreept dat het effect van het monetaire beleid aanzienlijk verschilt tussen de lidstaten van de eurozone; deze asymmetrische situatie zal zich wellicht nog verder verscherpen indien de ECB de rente blijft verhogen, aangezien in diverse lidstaten voornamelijk aan de kortetermijnrente geïnde ...[+++]

12. rappelle que l'absence, persistante voire croissante, de convergence économique continue de constituer un problème structurel pour la politique monétaire unique dans la zone euro; souligne que l'incidence de la politique monétaire diverge considérablement d'un État membre à l'autre de la zone euro; estime que cet impact asymétrique de la politique monétaire est même susceptible de se renforcer si la BCE continue d'augmenter ses taux, étant donné la prévalence des prêts indexés sur les taux d'intérêt à court terme dans certains États membres; est dès lors convaincu de la nécessité d'une gouvernance budgétaire commune de l'Union;


12. wijst er eens te meer op dat het aanhoudende en zelfs toenemende gebrek aan economische convergentie nog steeds een structureel probleem is voor het gecentraliseerde monetaire beleid dat in de eurozone wordt gevoerd; onderstreept dat het effect van het monetaire beleid aanzienlijk verschilt tussen de lidstaten van de eurozone; deze asymmetrische situatie zal zich wellicht nog verder verscherpen indien de ECB de rente blijft verhogen, aangezien in diverse lidstaten voornamelijk aan de kortetermijnrente geïnde ...[+++]

12. rappelle que l'absence, persistante voire croissante, de convergence économique continue de constituer un problème structurel pour la politique monétaire unique dans la zone euro; souligne que l'incidence de la politique monétaire diverge considérablement d'un État membre à l'autre de la zone euro; estime que cet impact asymétrique de la politique monétaire est même susceptible de se renforcer si la BCE continue d'augmenter ses taux, étant donné la prévalence des prêts indexés sur les taux d'intérêt à court terme dans certains États membres; est dès lors convaincu de la nécessité d'une gouvernance budgétaire commune de l'Union;


Uit het nieuwe onderzoek blijkt dat het productieproces van HPT en HSSWT onderling aanzienlijk verschilt aangezien voor de productie van HSSWT extra onderdelen nodig zijn en het productieproces bijgevolg andere productiestappen omvat.

Il a été établi par l’enquête de réexamen qu’il existe des différences importantes entre les procédés de fabrication des transpalettes à main, d’une part, et des élévateurs, gerbeurs, tables élévatrices et chariots peseurs, d’autre part, puisque ces derniers produits doivent comporter des composants supplémentaires, ce qui suppose des étapes de fabrication différentes.


Terwijl de intensiteit van deze risico's tussen de lidstaten onderling aanzienlijk verschilt, is er een behoorlijk homogeen besef van het belang van de volgende risico's:

Si l'intensité de ces risques varie d'un État à un autre, les facteurs suivants sont perçus de façon relativement homogène à travers les PAN/incl:


Er bestaat een grote diversiteit aan tradities op strafrechterlijk gebied in onze lidstaten, met als gevolg dat de regelgeving op dit gebied tussen de lidstaten onderling aanzienlijk verschilt.

En l'état actuel des différentes législations, nous sommes confrontés à une grande diversité des traditions pénales dans nos États membres.


De andere bedrijfsgerelateerde diensten zijn niet in dezelfde mate aan concurrentiedruk blootgesteld, zodat de productiviteitsgroei daar aanzienlijke verschilt, zowel tussen de lidstaten onderling als tussen de EU en de VS.

En ce qui concerne les autres secteurs des services liés aux entreprises, qui n'ont pas été exposés au même ordre de pression concurrentielle, les gains de productivité divergent sensiblement, que ce soit entre les États membres ou entre l'UE et les États-Unis.


Over het algemeen kan worden gesteld dat de situatie - waar het gaat om de toepassing en het belang van bepaalde technieken en de benadering van de nationale autoriteiten - aanzienlijk verschilt van lidstaat tot lidstaat.

D'une manière générale, on peut dire que la situation diffère sensiblement d'un État membre à l'autre, quant à l'utilisation effective et à l'importance de certaines techniques et quant à l'approche adoptée par les autorités nationales.


b) een toetsing halverwege uiterlijk drie jaar na de goedkeuring van het communautair bestek of van de enkelvoudige programmeringsdocumenten en normaliter uiterlijk op 31 december 2003, waarna de Commissie en de lidstaat een herziening van het te bereiken peil van de structurele uitgaven kunnen overeenkomen indien de economische situatie heeft geleid tot een ontwikkeling van de overheidsontvangsten of de werkgelegenheid in de lidstaat die aanzienlijk verschilt ...[+++] van die waarop bij de toetsing vooraf was gerekend;

b) une vérification à mi-parcours au plus tard trois ans après l'approbation du cadre communautaire d'appui ou des documents uniques de programmation et, en règle générale, au plus tard le 31 décembre 2003, à l'issue de laquelle la Commission et l'État membre peuvent convenir d'une révision du niveau des dépenses structurelles à atteindre si la situation économique a conduit à une évolution des recettes publiques ou de l'emploi dans l'État membre s'écartant notablement de celle escomptée lors de la vérification ex ante;


w