Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie is immers totaal onaanvaardbaar » (Néerlandais → Français) :

De huidige situatie is immers onaanvaardbaar en vormt een zwarte punt voor de veiligheid en de logistiek (geblokkeerde doorgangen voor hulpdiensten, geannuleerde leveringen, ...).

La situation actuelle est en effet inacceptable et constitue, un point noir pour la sécurité et la logistique (passages bloqués pour les services d'urgence, livraisons annulées, etc.).


Dit alles mag evenwel niet ten laste van de organisator komen, die immers totaal geen invloed heeft op de situaties waarin de reiziger zich begeeft.

Ces imprévus ne doivent toutefois pas constituer une charge financière pour l'organisateur du voyage, étant donné qu'il n'a aucune influence sur la situation dans laquelle se trouve le voyageur.


20. stelt op basis van het jaarverslag vast dat sinds het begin van het programma tot en met eind 2010 de gemeenschappelijke onderneming meer dan 300 subsidiebetalingen heeft gedaan voor in totaal 9 800 000 EUR; merkt op dat de gemeenschappelijke onderneming de situatie van contracten en betalingen onaanvaardbaar vindt en heeft besloten actie te ondernemen teneinde:

20. retient du RAA que, entre le lancement du programme et la fin de 2010, l'entreprise commune a exécuté plus de 300 paiements de subvention pour un total de 9 800 000 EUR; note que l'entreprise commune juge inacceptable la situation des contrats et des paiements et a décidé de prendre des mesures pour


20. stelt op basis van het jaarverslag vast dat sinds het begin van het programma tot en met eind 2010 de gemeenschappelijke onderneming meer dan 300 subsidiebetalingen heeft gedaan voor in totaal 9 800 000 EUR; merkt op dat de gemeenschappelijke onderneming de situatie van contracten en betalingen onaanvaardbaar vindt en heeft besloten actie te ondernemen teneinde:

20. retient du RAA que, entre le lancement du programme et la fin de 2010, l'entreprise commune a exécuté plus de 300 paiements de subvention pour un total de 9 800 000 EUR; note que l'entreprise commune juge inacceptable la situation des contrats et des paiements et a décidé de prendre des mesures pour:


In het bijzonder met betrekking tot het Verdrag van ’s-Gravenhage inzake de bescherming van kinderen heeft de Commissie de betrokken lidstaten sedert 2005 meermaals schriftelijk aangespoord de situatie te deblokkeren. Ze wordt immers steeds meer onaanvaardbaar voor de andere lidstaten, die deze waardevolle conventie willen ratificeren.

S'agissant notamment de la Convention de La Haye sur la protection des enfants, la Commission a écrit plusieurs fois aux États membres concernés depuis 2005, en les priant de débloquer la situation, qui devient de plus en plus insoutenable pour les autres États membres qui souhaitent ratifier cette précieuse convention.


Overwegende, wat de derde hoofdlijn betreft, dat het onderzoek van een aanvraag tot milieuvergunning laat blijken dat de realiteit van het terrein verplicht tot een betere bescherming van het woongebied en van elke andere gevoelige ontvanger van hinder veroorzaakt door vervoer, van geluids- en geurhinder; dat thans enkel het woongebied zich beroept op een strengere indeling; dat een landbouwexploitatie in de onmiddellijke nabijheid van een woongebied of simpelweg van een woning van derden die niet opgenomen is in een woongebied of in een woongebied met een landelijk karakter, wordt ingedeeld alsof ze volkomen geïsoleerd was in een land ...[+++]

Considérant, en ce qui concerne le troisième axe, que, lors de l'instruction d'une demande de permis, il apparaît que la réalité de terrain oblige à mieux protéger la zone d'habitat et tout autre récepteur sensible des nuisances dues au charroi, des nuisances sonores et olfactives; qu'actuellement seule la zone d'habitat fait prévaloir un classement plus sévère; qu'une exploitation agricole à proximité directe d'une zone d'habitat ou simplement d'une habitation de tiers non reprise dans une zone d'habitat ou encore dans une zone d'habitat à caractère rural est classée de la même manière que si elle était complètement isolée en zone agr ...[+++]


Dat is een vernederende situatie, die totaal onaanvaardbaar is.

Cette situation est humiliante et totalement inacceptable.


Met die aanwijzingen moet de internationale gemeenschap en ons land uitdrukkelijk aandringen op het instellen van een onderzoekscommissie om die zaak uit te klaren. De situatie is immers totaal onaanvaardbaar op het vlak van de mensenrechten.

La situation est en effet totalement inacceptable.


Ik begrijp dat veel mensen in de huidige situatie zeggen: `Iemand komt vrij, dat is totaal onaanvaardbaar, gelet op de gruweldaden die in het verleden hebben plaatsgevonden'.

Dans la situation actuelle, je comprends que de nombreuses personnes disent : « Untel est libéré, c'est totalement inacceptable étant donné les atrocités qui ont été commises dans le passé ».


We wachten af wat er de komende dagen en weken gebeurt, maar daarna moet er een politiek signaal komen om duidelijk te maken dat dergelijke situaties totaal onaanvaardbaar zijn.

Nous verrons ce qui se passera les jours et semaines à venir mais il faudra ensuite envoyer un signal politique dénonçant le caractère inadmissible de ce genre de situation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie is immers totaal onaanvaardbaar' ->

Date index: 2024-06-24
w