Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie in nepal de voorbije jaren " (Nederlands → Frans) :

1. Hoe is de situatie in Nepal de voorbije jaren geëvolueerd?

1. Comment voyez-vous l'évolution du Népal ces dernières années?


1. Hoe is de situatie in Haïti de voorbije jaren geëvolueerd?

1. Comment voyez-vous l'évolution d'Haïti ces dernières années?


Q. overwegende dat Nepal één van de armste landen ter wereld is en pas sinds kort, na een tien jaar durende burgeroorlog, langzaam weer overeind komt; overwegende dat de overheid de voorbije jaren evenwel inspanningen heeft gedaan om zich voor te bereiden op het verwachte geval van een grote aardbeving;

Q. considérant que le Népal, qui fait partie des pays les plus pauvres du monde, n'est sorti que récemment de dix ans de guerre civile, de laquelle il émerge lentement; que le gouvernement s'est cependant efforcé, ces dernières années, de préparer le pays à faire face à un grave séisme, catastrophe attendue;


Q. overwegende dat Nepal één van de armste landen ter wereld is en pas sinds kort, na een tien jaar durende burgeroorlog, langzaam weer overeind komt; overwegende dat de overheid de voorbije jaren evenwel inspanningen heeft gedaan om zich voor te bereiden op het verwachte geval van een grote aardbeving;

Q. considérant que le Népal, qui fait partie des pays les plus pauvres du monde, n'est sorti que récemment de dix ans de guerre civile, de laquelle il émerge lentement; que le gouvernement s'est cependant efforcé, ces dernières années, de préparer le pays à faire face à un grave séisme, catastrophe attendue;


In die zin heeft het Comité in het verleden wel aandacht gehad voor de situatie van vrouwelijke ondernemers. In dit verband kan verwezen worden naar de adviezen die het Comité de voorbije jaren uitbracht inzake de sociale bescherming van de meewerkende echtgeno(o)t(e), de vooropgestelde pensioenhervormingen, ondersteuning van de combinatie tussen gezinsleven en zelfstandige activiteit, etc.

En ce sens, le Comité s'est déjà soucié, par le passé, de la situation des entrepreneurs féminins, comme en témoignent les avis qu'il a rendus les années précédentes en matière de protection sociale du conjoint aidant, les réformes prévues en matière de pension, les actions visant à mieux concilier la vie de famille et l'activité indépendante, etc.


Neven Mimica, Europees Commissaris voor internationale samenwerking en ontwikkeling: "Ik ben er trots op dat de EU de voorbije jaren ondanks de moeilijke economische situatie 's werelds belangrijkste verstrekker van ODA is gebleven.

Neven Mimica, commissaire pour la coopération internationale et le développement, a déclaré à ce propos: «Je suis fier que l’UE soit parvenue à conserver sa place de premier pourvoyeur d’APD au monde ces dernières années en dépit d’une situation économique difficile.


H. overwegende dat er de voorbije jaren aanzienlijke vooruitgang is geboekt dankzij programma's en initiatieven ter bestrijding van de ergste vormen van kinderarbeid op West-Afrikaanse cacaoplantages, hoewel er nog veel werk moet worden verricht gezien de enorme omvang van de sector; overwegende dat herhaalde conflicten in de regio en in het bijzonder in Ivoorkust de situatie voor kinderen wederom hebben verslechterd;

H. considérant qu'au cours des dernières années, les programmes et initiatives visant à lutter contre les pires formes de travail des enfants dans les exploitations de cacaoyers ouest-africaines ont obtenu des progrès notables mais que, du fait de l'importance du secteur, il reste encore beaucoup à faire; que l'apparition de nouvelles situations de conflit dans la région, en particulier en Côte d'Ivoire, ont de nouveau aggravé la situation des enfants;


H. overwegende dat er de voorbije jaren aanzienlijke vooruitgang is geboekt dankzij programma's en initiatieven ter bestrijding van de ergste vormen van kinderarbeid op West-Afrikaanse cacaoplantages, hoewel er nog veel werk moet worden verricht gezien de enorme omvang van de sector; overwegende dat herhaalde conflicten in de regio en in het bijzonder in Ivoorkust de situatie voor kinderen wederom hebben verslechterd;

H. considérant qu'au cours des dernières années, les programmes et initiatives visant à lutter contre les pires formes de travail des enfants dans les exploitations de cacaoyers ouest-africaines ont obtenu des progrès notables mais que, du fait de l'importance du secteur, il reste encore beaucoup à faire; que l'apparition de nouvelles situations de conflit dans la région, en particulier en Côte d'Ivoire, ont de nouveau aggravé la situation des enfants;


5. geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over de algemene verslechtering van de situatie van de mensenrechtenactivisten in de DRC; vraagt dat de overheid van de DRC de in 1998 door de Algemene Vergadering van de VN aangenomen Verklaring over de verdedigers van de mensenrechten volledig eerbiedigt, en uitvoering geeft aan de aanbevelingen in de universele periodieke toetsing 2009 van de VN in de vorm van maatregelen ter bescherming van de rechten van mensenrechtenactivisten; benadrukt dat het voor de democratisering van het land va ...[+++]

5. exprime sa profonde inquiétude quant à la dégradation générale de la situation des défenseurs des droits humains en RDC; invite les autorités congolaises à se conformer pleinement à la déclaration sur les défenseurs des droits de l'homme adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies en 1998, et à mettre en œuvre les recommandations de l'examen périodique universel des Nations unies de 2009 qui sont des mesures visant à protéger les droits des défenseurs des droits de l'homme; insiste sur le fait que punir les responsables de ...[+++]


De Commissie kan dan de situatie grondig onderzoeken om na te gaan of het om een duurzame revaluatie gaat. Komt zij tot de conclusie dat dit het geval is en dat de revaluatie de devaluaties in de voorbije jaren overschrijdt, dan kan zij de Lid-Staat toestaan zijn landbouwers nationale st ...[+++]

Au cours de cette période, la Commission évaluerait la situation pour déterminer si la réévaluation monétaire revêt un caractère permanent; si l'évaluation effectuée revèle que la réévaluation sera probablement permanente et qu'elle dépassera les dévaluations des années précédentes, l'Etat membre peut alors compenser ses agriculteurs en leur accordant une aide nationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie in nepal de voorbije jaren' ->

Date index: 2025-10-12
w