Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «site waarborgen dat ze over de nodige toestemmingen beschikken » (Néerlandais → Français) :

Volgens het Hof kon deze internetgebruiker, die een link naar een video op YouTube plaatste, op grond van deze algemene gebruiksvoorwaarden, die bepalen dat de gebruikers van de site waarborgen dat ze over de nodige toestemmingen beschikken om een inhoud te publiceren, enkel maar aannemen dat de video wettelijk op YouTube gepost werd.

Selon la Cour, en vertu de ces conditions générales d’utilisation qui indiquent que les utilisateurs du site garantissent qu’ils disposent des autorisations nécessaires pour publier un contenu, l’internaute en l’espèce, qui a fait un lien vers une vidéo sur You tube, ne pouvait que présumer qu’elle y était hébergée légalement.


De vijfde paragraaf laat toe aan de ondernemers voorwaarden op te leggen die waarborgen dat ze over de nodige economische en financiële draagkracht beschikken en dit per perceel.

Le paragraphe 5 permet d'imposer aux opérateurs économiques des conditions garantissant que ceux-ci possèdent la capacité économique et financière nécessaire au niveau d'un lot.


De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wannee ...[+++]

Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur de l'infraction s'évade ou est libéré temporairement ou définiti ...[+++]


a) voor de sites van de klasse I hebben de meeste exploitanten en houders de gepaste maatregelen getroffen om over provisies te beschikken op het ogenblik dat ze zullen nodig zijn.

a) pour les sites de classe I, la plupart des exploitants et détenteurs ont pris les mesures appropriées pour disposer de provisions au moment où elles seront nécessaires.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelli ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le ...[+++]


4. a) Een onderhandelingsprocedure is van start gegaan teneinde de pc's in de vredegerechten op korte termijn uit te rusten met toegang tot internet ene-mail via ADSL (of een evenwaardig systeem); met de verwezenlijking ervan werd in januari 2003 gestart en ze zal afgewerkt zijn ten laatste eind maart. b) In het kader van de toekomstige integratie van de vredegerechten in het Phenixproject is sedert de zomer van 2002 een grootscheeps project gestart teneinde alle vredegerechten die nog niet beschikken over UTP-bekabeling te voorzien van nieuwe kablering (80 sites bezocht e ...[+++]

4. a) Une procédure négociée a été entamée pour réaliser à court terme sur la base d'ADSL (ou un équivalent) l'accès à l'internet et l'e-mail des pc se trouvant aux justices de paix; la réalisation a commencé à partir de janvier 2003 et sera terminée avant fin mars. b) Dans le cadre de l'intégration futur des justices de paix dans le projet Phénix, un vaste projet de re-câblage a été mis en route depuis l'été 2002 pour toutes les justices de paix ne disposant pas encore de câblage UTP (80 sites visités, 40 sites déjà re-câblé); en p ...[+++]


Wat betreft uw tweede vraag verwijs ik eveneens naar het voornoemde ontwerp, waaruit ik afleid dat: 1) de erkenning zal worden verleend aan instellingen zonder winstoogmerk; 2) alvorens een beslissing te nemen in verband met de erkenning van een navelstrengbloedbank een controle wordt georganiseerd door de bevoegde dienst en het advies wordt gevraagd van de Hoge Gezondheidsraad; 3) de minister modaliteiten kan bepalen voor het indienen van de erkenningsaanvraag en van elke wijziging alsook die betreffende het bekendmaken van de besl ...[+++]

En réponse à votre deuxième question, je ferai également référence au projet susmentionné, duquel je retiendrai les informations suivantes: 1) les organismes sans but lucratif seront agréés; 2) une décision portant sur l'agrément d'une banque de sang de cordon ombilical devra être précédée d'un contrôle de l'organisme organisé par le service compétent, et de l'avis du Conseil supérieur d'hygiène; 3) le ministre pourra déterminer des modalités d'introduction des demandes d'agréation et de toute modification, de même que celles relatives à la notification de la décision d'octroi ou de retrait d'agréation; 4) la banque de sang de cordon ombilical devra, en tenant compte de la nature des tissus, disposer du personnel suffisant et compétent, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'site waarborgen dat ze over de nodige toestemmingen beschikken' ->

Date index: 2025-02-04
w