Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sindsdien heeft kroatië snelle vooruitgang » (Néerlandais → Français) :

Sinds zijn onafhankelijksverklaring in 1991 heeft Kroatië op economisch vlak grote vooruitgang geboekt en zich geleidelijk het systeem van vrije markteconomie eigen gemaakt.

Depuis sa déclaration d'indépendance en 1991, la Croatie a fait de grands progrès sur le plan économique et a progressivement intégré le système d'économie libre de marché.


Laat ik u eraan herinneren dat velen van ons nog het communisme hebben meegemaakt en sindsdien enorme en snelle vooruitgang hebben geboekt om zich voor te bereiden op het lidmaatschap van de Europese Unie.

Permettez-moi de vous rappeler qu’il y a encore beaucoup de gens parmi nous qui ont connu le communisme et qui, par la suite, ont accompli des progrès considérables et rapides pour se préparer à adhérer à l’Union européenne.


(IT) Wij hopen dat Kroatië snelle vooruitgang boekt in de toetredingsonderhandelingen met de Europese Unie.

– (IT) Nous espérons voir progresser rapidement les négociations d’adhésion de la Croatie à l’UE.


– (PL) In de afgelopen periode heeft Kroatië aanzienlijke vooruitgang geboekt op weg naar het lidmaatschap van de Europese Unie en wordt het hoogstwaarschijnlijk binnenkort de 28e EU-lidstaat.

– (PL) La Croatie a accompli des progrès considérables sur le chemin de son adhésion à l'UE et a de bonnes chances de devenir rapidement le 28e État membre de l'Union.


Zoals ook duidelijk blijkt uit het verslag van de Commissie, heeft Kroatië substantiële vooruitgang geboekt bij het voldoen aan de onderhandelingscriteria, en de inzet van het land om te voldoen aan de verwachtingen van de EU blijft groot.

Comme l’indique clairement le rapport de la commission, la Croatie a également réalisé des progrès substantiels pour respecter les valeurs de référence dans les négociations, et l’engagement du pays envers les attentes de l’UE reste fort.


We moeten vaststellen dat er in die materie sindsdien geen significante vooruitgang is geboekt, zodat het voorstel dat de indiener heeft gedaan actueel en relevant blijft.

Force est de constater qu'aucune avancée significative n'a été enregistrée en cette matière depuis lors, de telle sorte que la proposition formulée par l'auteur conserve son actualité et sa pertinence.


Het is een historische kans die de Europese Unie grijpt om de westelijke Balkan te stabiliseren, niet op grond van politieke criteria, maar op grond van een dossier waarin Kroatië vooruitgang heeft geboekt en nu voldoet aan de voorwaarden om tot de Europese Unie toe te treden.

Il s'agit là d'une chance historique que saisit l'Union européenne de stabiliser les Balkans occidentaux, non pas sur la base de critères politiques, mais sur la base d'un dossier où la Croatie a accompli des progrès et rencontre actuellement les exigences en matière d'adhésion à l'Union européenne.


29. herinnert aan het feit dat de eerste ministers van Kroatië en Slovenië op 26 augustus 2007 tot de informele overeenkomst zijn gekomen om hun grensgeschil voor te leggen aan een internationale instantie, verwelkomt de bereidheid van Kroatië en Slovenië het door de Commissie gedane bemiddelingsvoorstel te aanvaarden en is van oordeel dat deze bemiddeling dient te steunen op het internationale recht; kijkt in dit kader uit naar een snelle vooruitgang van de toetredingsonderhandelingen;

29. rappelle l'accord informel dégagé le 26 août 2007 par les premiers ministres croate et slovène sur la traduction de leur litige frontalier devant un organe international, se félicite de ce que la Croatie et la Slovénie aient promptement accepté l'offre de médiation faite par la Commission et considère que cette médiation devrait se fonder sur le droit international; escompte, dans ce contexte, une progression rapide des négociations d'accession;


2. Blijven hameren op snelle vooruitgang op alle vlakken waarop het besluit betrekking heeft teneinde in Hongkong een evenwichtig en ambitieus voorstel te kunnen voorleggen dat de geprivilegieerde plaats van ontwikkeling bevestigt;

2. Continuer à demander des progrès rapides dans tous les domaines couverts par la décision afin d'arriver à Hong Kong avec une proposition équilibrée et ambitieuse confirmant la première place accordée au développement ;


Een tweede verslag beschrijft de vooruitgang die sindsdien werd gemaakt; het maakt uiteraard ook melding van de dramatische gebeurtenissen die ons land in augustus 1996 heeft gekend, en van de oprichting van de nationale commissie tegen de seksuele uitbuiting van kinderen.

Un second rapport reprend les progrès réalisés depuis lors; il mentionne évidemment les événements tragiques que notre pays a vécus en août 1996 ainsi que la mise sur pied de la commission nationale contre l’exploitation sexuelle des enfants.


w