Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinds lange tijd voorbereide ambitieuze hervormingen » (Néerlandais → Français) :

In dat kader stellen de lidstaten sinds lange tijd maatregelen of hervormingen in die zijn bedoeld om het financiële evenwicht van deze stelsels te waarborgen, en die gebaseerd zijn op verscheidene instrumenten: de vergoedingspercentages, om de eigen verantwoordelijkheid voor de vraag te stimuleren of de vraag bij te sturen; de prijzen en omvang van de verrichtingen, om bepaalde producten of voorschriften te controleren; het vaststellen van begrotingen, in het bijzonder in de ziekenhuissector; de ontwikkeling v ...[+++]

Dans ce contexte, les Etats membres mettent en oeuvre depuis longtemps des mesures ou des réformes destinées à assurer l'équilibre financier des systèmes, et qui s'appuient sur divers instruments : les taux de remboursement, afin de responsabiliser ou d'orienter la demande ; les prix et volumes des actes, afin de contrôler certains produits ou prescriptions ; la fixation des budgets, en particulier dans le secteur hospitalier ; le développement d'outils de pilotage fondés sur des objectifs de santé, sur les résultats obtenus et les pathologies traitées, sur une responsabilité accrue des professionnels et des financeurs dans la gestion ...[+++]


8. is van oordeel dat de economische en financiële crisis kan worden aangegrepen als gelegenheid voor de integratie van het defensiebeleid van de EU, aangezien de crisis de aanzet kan geven om sinds lange tijd voorbereide ambitieuze hervormingen eindelijk af te ronden en in de praktijk te brengen;

8. considère que la crise économique et financière peut être l'occasion d'intégrer les politiques de défense de l'UE, dans la mesure où elle peut donner l'élan nécessaire pour définir et mettre en œuvre, en dernier ressort, des réformes ambitieuses dont l'élaboration demande du temps;


8. is van oordeel dat de economische en financiële crisis kan worden aangegrepen als gelegenheid voor de integratie van het defensiebeleid van de EU, aangezien de crisis de aanzet kan geven om sinds lange tijd voorbereide ambitieuze hervormingen eindelijk af te ronden en in de praktijk te brengen;

8. considère que la crise économique et financière peut être l'occasion d'intégrer les politiques de défense de l'UE, dans la mesure où elle peut donner l'élan nécessaire pour définir et mettre en œuvre, en dernier ressort, des réformes ambitieuses dont l'élaboration demande du temps;


De robuuste groei in de economie van de EU en de eurozone, met groei in alle lidstaten, de werkloosheid op het laagste niveau sinds 2008 en het economische sentiment op het hoogste niveau sinds 2000 creëren de ruimte voor de hervormingen die nodig zijn voor een meer eengemaakte, efficiënte en democratische EMU: terwijl de zon schijnt, is het tijd om het dak te herstellen.

La solidité de la reprise dans les économies de l'UE et de la zone euro – croissance dans tous les États membres, taux de chômage à son plus bas niveau depuis 2008 et indicateur du climat économique à son plus haut depuis 2000 – offre l'occasion d'entreprendre les réformes nécessaires pour rendre l'UEM plus unie, plus efficace, et plus démocratique: le meilleur temps pour réparer sa toiture, c'est lorsque le soleil brille.


Het is tijd om aan het systeem te sleutelen, zodat het bestand is tegen grotere druk en ambitieuze hervormingen aankan, zelfs in moeilijke economische tijden.

Aujourd’hui, nous resserrons les boulons du système afin qu’il puisse supporter une plus grande pression et livrer des réformes ambitieuses, même dans un contexte économique difficile.


Dit alles toont aan dat het in een tijd van onvermijdelijke hervormingen zaak is dat maatregelen voor het waarborgen van de duurzaamheid van onze pensioenstelsels transversaal zijn, waarbij onder meer ambitieuzere regelingen inzake geboortecijfers en voor het combineren van werk en gezin moeten worden overwogen, en net zulke ambitieuze regelingen voor het verkrijgen van en bestendigen van banen, of zelfs immigratieregelingen op basis van integratie, die ook vanuit demograf ...[+++]

Tout cela montre qu’à une époque de réformes inévitables, les mesures visant à garantir la viabilité de nos systèmes de retraite doivent être transversales, compte tenu, entre autres facteurs, des politiques ambitieuses concernant les taux de natalité et l’équilibre entre vie professionnelle et vie familiale, à côté d’ambitieuses politiques dont le but est de garantir l’accès des personnes à l’emploi et leur maintien dans cet emploi, ou même de politiques d’immigration basées sur l’intégration, qui garantissent aussi la viabilité de nos retraites d’un point de vue démographique.


Deze ambitieuze agenda vereist dat we voortborduren op het succes van de top van Lissabon in 2007 en de resultaten die sinds die tijd zijn geboekt door de gemeenschappelijke strategie Afrika-EU en haar eerste actieplan.

Cet agenda ambitieux nous oblige à prendre appui sur les réussites du sommet de Lisbonne de 2007 ainsi que sur les résultats obtenus depuis lors par la Stratégie conjointe Afrique-UE et son premier plan d’action.


Aangezien het veel tijd kost om hervormingen uit te voeren en de resultaten te verwezenlijken, stelt de Commissie voor het bestaande pakket van maatregelen grotendeels onveranderd te handhaven en aan te passen, afhankelijk van de vorderingen die zijn gemaakt sinds het pakket voorjaar 2007 werd goedgekeurd.

Étant donné qu'il faut du temps pour que les réformes soient exécutées et portent leurs fruits, la Commission propose de n'apporter que des modifications mineures à la série actuelle de recommandations et de les affiner à la lumière des progrès observés depuis leur adoption au printemps 2007.


In dat kader stellen de lidstaten sinds lange tijd maatregelen of hervormingen in die zijn bedoeld om het financiële evenwicht van deze stelsels te waarborgen, en die gebaseerd zijn op verscheidene instrumenten: de vergoedingspercentages, om de eigen verantwoordelijkheid voor de vraag te stimuleren of de vraag bij te sturen; de prijzen en omvang van de verrichtingen, om bepaalde producten of voorschriften te controleren; het vaststellen van begrotingen, in het bijzonder in de ziekenhuissector; de ontwikkeling v ...[+++]

Dans ce contexte, les Etats membres mettent en oeuvre depuis longtemps des mesures ou des réformes destinées à assurer l'équilibre financier des systèmes, et qui s'appuient sur divers instruments : les taux de remboursement, afin de responsabiliser ou d'orienter la demande ; les prix et volumes des actes, afin de contrôler certains produits ou prescriptions ; la fixation des budgets, en particulier dans le secteur hospitalier ; le développement d'outils de pilotage fondés sur des objectifs de santé, sur les résultats obtenus et les pathologies traitées, sur une responsabilité accrue des professionnels et des financeurs dans la gestion ...[+++]


M. overwegende dat de werkgelegenheidstoename in de Europese Unie in het afgelopen jaar voor het eerst sinds lange tijd die in de VS overtreft, en een voortzetting van deze ontwikkeling in dit jaar te verwachten valt, als de vereiste verdere hervormingen worden doorgevoerd;

M. considérant que l'amélioration de l'emploi constatée l'année passée dans l'Union européenne dépasse, pour la première fois depuis longtemps, celle que connaissent les États-Unis et qu'il faut s'attendre cette année à une poursuite de cette évolution, si elle s'accompagne des réformes nécessaires,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds lange tijd voorbereide ambitieuze hervormingen' ->

Date index: 2024-12-15
w