Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinds de jaren zeventig betrekkingen " (Nederlands → Frans) :

In Afrika bijvoorbeeld zijn als sinds de jaren zeventig allerlei regionale organisaties opgericht, maar politieke, economische en sociale problemen hebben verhinderd dat er veel vooruitgang is geboekt op het terrein van economische integratie.

En Afrique, par exemple, diverses organisations régionales ont été créées dans les années septante, mais par suite de problèmes d'ordre politique, économique et social, on n'a pas enregistré beaucoup de progrès sur la voie de l'intégration économique.


België onderschrijft vandaag weliswaar ten volle de verplichtingen van het OSPAR-Verdrag, maar spreker herinnert toch nadrukkelijk aan het storten van radioactieve en toxische afvalstoffen in de Golf van Biskaje in die tijd, aan de niet afhoudende internationale druk die nodig is geweest om met die praktijk op te houden, en aan het milieubewustzijn dat de regeringen sinds de jaren zeventig bijna heeft verplicht internationale verdragen over die materie te accepteren.

Même si la Belgique souscrit aujourd'hui entièrement aux obligations de la Convention OSPAR, l'intervenant tient à rappeler l'immersion des déchets radioactifs et toxiques dans le Golfe de Gascogne à l'époque, la pression internationale sans relâche qui a été nécessaire pour arrêter ces pratiques, et les préoccupations environnementales qui, depuis le début des années 70, ont pratiquement obligé les gouvernements à accepter des Conventions internationales en la matière.


Wat dat laatste betreft, werkt de Raad van State nog steeds binnen het wettelijke kader dat sinds de jaren zeventig van vorige eeuw grotendeels vastligt.

En ce qui concerne ce dernier point, le Conseil d'État fonctionne toujours dans les limites du cadre légal qui a été défini en grande partie dans les années 70.


Suez zet nu al sinds de jaren zeventig van zijn beste medewerkers in op long term operation om de reactoren 40 tot 60 jaar te laten meegaan.

Dès le début des années 70, Suez a mobilisé ses meilleurs collaborateurs sur l'exploitation à long terme des réacteurs afin de garantir à ces derniers une durée de vie de quarante à soixante ans.


Wat dat laatste betreft, werkt de Raad van State nog steeds binnen het wettelijke kader dat sinds de jaren zeventig van vorige eeuw grotendeels vastligt.

En ce qui concerne ce dernier point, le Conseil d'État fonctionne toujours dans les limites du cadre légal qui a été défini en grande partie dans les années 70.


België onderhoudt al vele jaren vriendschappelijke betrekkingen met Algerije, en Algerije is sinds 1972 een partnerland van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking.

L'Algérie et la Belgique entretiennent des relations amicales depuis de nombreuses années et l'Algérie est un pays partenaire de la coopération belge depuis 1972.


Mexico en de Europese Unie onderhouden sinds de jaren zeventig betrekkingen en ondertekenden in 1997 al een samenwerkingsovereenkomst, die een ambitieus institutioneel kader voor de betrekkingen creëerde.

Le Mexique et l'Union européenne entretiennent des relations de coopération depuis les années 70 et déjà en 1997, elles signaient un accord de partenariat qui leur permettait de se doter leurs relations d'un cadre ambitieux et institutionnalisé.


Mexico en de Europese Unie hebben sinds de jaren zeventig betrekkingen onderhouden, die werden geofficialiseerd door de ondertekening van de kaderovereenkomst voor samenwerking tussen Mexico en de toenmalige Europese Economische Gemeenschap.

Le Mexique et l'Union européenne entretiennent des relations de coopération depuis les années 70, officialisées par la signature de l'accord-cadre de coopération entre le Mexique ce qui était alors la Communauté économique européenne.


Aangezien Mexico en de Europese Unie al sinds de jaren zeventig betrekkingen onderhouden, deel ik de hoop dat dit strategisch partnerschap een instrument zal zijn waarmee de samenwerking tussen beide partijen in internationale fora zoals de Wereldbank, het Internationaal Monetair Fonds, de OESO, de G20, de G8 en de G5 wordt versterkt, teneinde oplossingen te vinden voor de financiële wereldcrisis en een gezamenlijk initiatief te lanceren om het vertrouwen in de financiële instellingen te herstellen, in overeenstemming met de Verklaring van San Salvador.

Étant donné le fait que le Mexique et l’Union européenne entretiennent des relations de coopération depuis les années 1970, je partage l’espoir que ce partenariat stratégique représentera un outil avec lequel renforcer la coopération entre les partenaires dans les forums internationaux tels que la Banque mondiale, le Fonds monétaire international, l’OCDE et le G20, le G8 et le G5, afin de chercher des solutions à la crise financière mondiale et de formuler une réponse commune visant à rétablir la confiance à l’égard des institutions financières, en accord avec la déclaration de San Salvador.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, dat mensen al sinds het begin der tijden nadenken over leven en dood kan ik nog begrijpen, maar dat de Europese Unie er sinds de jaren zeventig niet in geslaagd is om de problemen rond Europese octrooien op te lossen is ronduit hopeloos.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, que depuis l’origine des temps, l’humanité s’interroge sur la vie ou la mort, je le comprends. Que depuis les années 1970, l’Union européenne n’ait pas surmonté les difficultés du brevet communautaire, c’est désespérant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds de jaren zeventig betrekkingen' ->

Date index: 2022-04-16
w