Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezit sinds onheuglijke tijden
Concentratiekampervaringen
ICTY
Joegoslavië-Tribunaal
Köhler
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Osteochondrose
Persoonlijkheidsverandering na
Primaire ossificatiekern van patella
Rampen
Secundaire ossificatiekern van patella
Sinding-Larsen

Vertaling van "sinds de invoegetreding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


osteochondrose (juveniel) van | primaire ossificatiekern van patella [Köhler] | osteochondrose (juveniel) van | secundaire ossificatiekern van patella [Sinding-Larsen]

Ostéochondrite (juvénile) de:corps patellaire [Köhler] | pointe de la rotule [Sinding Larsen] |


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]




Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalig Joegoslavië sinds 1991

Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sinds de invoegetreding van artikel 57ter van de OCMW-wet (wet van 30 december 1992) nam de Federale Staat de kosten voor opvang en huisvesting van alle asielaanvragers voor 100 % ten laste (zie de uiteenzetting van de heer J. Vande Lanotte, in zijn hoedanigheid van vice-eerste minister en minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, hoorzitting van 13 oktober 1999).

Depuis la mise en vigueur de l'article 57ter de la loi sur les CPAS (loi du 30 decembre 1992), l'État fédéral prenait en charge à raison de 100 % les frais d'accueil et d'hébergement de toutes les personnes demandeuses d'asile (voir exposé de M. J. Vande Lanotte, en sa qualité de vice-premier ministre et ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Économie sociale, audition du 13 octobre 1999).


De aanvragen die voorgelegd werden voor uitbreiding tot deze twee landen van het toepassingsgebied van de wet van 14 april 1965 betreffende de financiële staatstussenkomst wegens schade aan private goederen, veroorzaakt in verband met de overgang van Congo tot de onafhankelijkheid, werden sinds de invoegetreding van de wet door de betrokken regeringen nooit goedgekeurd.

Les demandes d'une extension à ces deux pays du champ d'application de la loi du 14 avril 1965 relative au règlement de l'intervention financière de l'État pour les dommages aux biens privés causés à l'occasion de l'accession à l'indépendance du Congo n'ont jamais été approuvées par les gouvernements qui en furent saisi depuis l'entrée en vigueur de la loi.


Overwegende dat sinds de invoegetreding van het moratorium de capaciteit en de bezetting binnen de residentiële sector toeneemt,

Considérant que, depuis l'entrée en vigueur du moratoire, la capacité et le taux d'occupation au sein du secteur résidentiel se sont accrus;


Overwegende dat sinds de invoegetreding van het moratorium initiatieven werden ontwikkeld via de centra voor kortverblijf ter ondersteuning van de thuissituatie,

Considérant que, depuis l'entrée en vigueur du moratoire, des initiatives ont été développées sous la forme de centres de court séjour destinés à soutenir le maintien à domicile;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds de invoegetreding van de regeling werden 20 GTS geregistreerd.

Depuis sa création, le système a permis l’enregistrement de 20 STG.


De locale commissies voor ethiek geven als algemene bemerkingen dat enerzijds de termijnen waarin zij advies dienen te verlenen zeer kort zijn en dat anderzijds de werkbelasting gestegen is sinds de invoegetreding van de wet inzake experimenten op de menselijke persoon.

Les comités d'éthique locaux formulent les remarques générales suivantes : les délais dans lesquels ils doivent rendre des avis sont très courts, d'une part, et la charge de travail s'est alourdie depuis l'entrée en vigueur de la loi relative aux expérimentations sur la personne humaine, d'autre part.


Sinds de invoegetreding van de wet van 13 februari 1998 werden er 44 622 advertenties nagekeken.

Depuis l'entrée en vigueur de la loi du 13 février 1998, 44 622 annonces ont été vérifiées.


- Algemeen voorschrift 0.10 dat, onder bepaalde voorwaarden, de verbouwing, renovatie en herbestemming toelaat van gebouwen die werden opgericht vóór 1979 en sinds meer dan 5 jaar leegstonden vóór de invoegetreding van het plan;

- La prescription générale 0.10 qui autorise, à certaines conditions, la transformation, la rénovation et la réaffectation des bâtiments construits avant 1979 et inexploités depuis plus de 5 ans avant l'entrée en vigueur du plan;


De aanvragen die voorgelegd werden voor uitbreiding tot deze twee landen van het toepassingsgebied van de wet van 14 april 1965 betreffende de financiële staatstussenkomst wegens schade aan private goederen, veroorzaakt in verband met de overgang van Congo tot de onafhankelijkheid, werden sinds de invoegetreding van de wet door de betrokken regeringen nooit goedgekeurd.

Les demandes d'une extension à ces deux pays du champ d'application de la loi du 14 avril 1965 relative au règlement de l'intervention financière de l'État pour les dommages aux biens privés causés à l'occasion de l'accession à l'indépendance du Congo n'ont jamais été approuvées par les gouvernements qui en furent saisi depuis l'entrée en vigueur de la loi.


Sinds de invoegetreding van de huidige nomenclatuur groeiden de uitgaven voor logopedie aan een onrustwekkend ritme.

Depuis l'entrée en vigueur de la nomenclature actuelle, les dépenses de logopédie ont augmenté à un rythme inquiétant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds de invoegetreding' ->

Date index: 2023-05-20
w