Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Köhler
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Machtigingswet instelling visserijzone
Marteling
Neventerm
Osteochondrose
Persoonlijkheidsverandering na
Primaire ossificatiekern van patella
Rampen
Secundaire ossificatiekern van patella
Sinding-Larsen
Wet op de Stadsvernieuwing 1977

Traduction de «sinds 1977 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
osteochondrose (juveniel) van | primaire ossificatiekern van patella [Köhler] | osteochondrose (juveniel) van | secundaire ossificatiekern van patella [Sinding-Larsen]

Ostéochondrite (juvénile) de:corps patellaire [Köhler] | pointe de la rotule [Sinding Larsen] |


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Wet op de Stadsvernieuwing 1977

Loi sur la rénovation urbaine


Machtigingswet instelling visserijzone | Rijkswet van 8 juni 1977 houdende machtiging tot instelling v.e. visserijzone.

Loi portant autorisation de création d'une zone de pêche


Protocol van Torremolinos van 1993 inzake het Internationaal Verdrag van Torremolinos voor de beveiliging van vissersvaartuigen, 1977

Protocole de Torremolinos | Protocole de Torremolinos de 1993 relatif à laconvention internationale de Torremolinos de 1977 sur la sécurité des navires de pêche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
... bij de balie van Aarlen sinds 1977 en bij de balie van Luxemburg sinds 1 september 2014; Overwegende de ervaring van de heer Thierry Mortier als plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij dezelfde provinciale raad en dit sinds 1997; Overwegende dat de heer Thierry Mortier lid is van de Raad van de Orde van de balie van Aarlen en stafhouder is van dezelfde Orde; Gelet op de brief van 9 september 2015 waarbij de heer Lawrence Muller zich kandidaat stelt voor de functie van rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Waals-Brabant; Overwegende dat de heer Lawrence Muller voldoet aan d ...[+++]

...tembre 2014; Considérant l'expérience de M. Thierry Mortier en qualité d'assesseur juridique suppléant du même Conseil provincial et cela depuis 1997; Considérant que M. Thierry Mortier est membre du Conseil de l'Ordre du barreau d'Arlon et bâtonnier du même Ordre; Vu la lettre du 9 septembre 2015, par laquelle M. Lawrence Muller pose sa candidature pour la fonction d'assesseur juridique du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province du Brabant wallon; Considérant que M. Lawrence Muller satisfait à la condition légale de nomination à la fonction de premier assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'O ...[+++]


Terwijl zij krachtens de artikelen 1 en 25, eerste lid, van het Strafwetboek voor een wanbedrijf in beginsel nog steeds een gevangenisstraf van ten hoogste vijf jaar kunnen uitspreken, konden zij voor een gecorrectionaliseerde misdaad sinds de wet van 1 februari 1977 een gevangenisstraf van ten hoogste tien jaar en sinds de wet van 21 december 2009 een gevangenisstraf van ten hoogste twintig jaar opleggen.

Si, en vertu des articles 1 et 25, alinéa 1, du Code pénal, les tribunaux correctionnels peuvent en principe toujours prononcer une peine d'emprisonnement maximale de cinq ans pour punir un délit, ils pouvaient, pour punir un crime correctionnalisé, prononcer, depuis la loi du 1 février 1977, une peine d'emprisonnement de dix ans au plus, et, depuis la loi du 21 décembre 2009, une peine d'emprisonnement de vingt ans au plus.


Deze databank bestaat al sinds 1977 op basis van de wet van 13 januari 1977 houdende goedkeuring van de Overeenkomst inzake de vaststelling van een stelsel van registratie van testamenten, opgemaakt te Bazel op 16 mei 1972.

Cette base de données existe depuis 1977 sur base de la Loi du 13 janvier 1977 portant approbation de la Convention de Bâle du 16 mai 1972 relative à l’établissement d’un système d’inscription des testaments.


De BLEU kende sinds 1977 met Zaïre reeds een protocolakkoord dat voornamelijk voorzag in promotiemaatregelen en minder in bescherming.

Dès 1977, l'UEBL avait un protocole d'accord avec le Zaïre qui prévoyait principalement des mesures d'encouragement, le volet protection étant moins important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Comité heeft vastgesteld dat, zoals de verzoeker beweerde, de bovengrens weliswaar werd omgezet in euro (7 500 euro), maar niet werd opgetrokken sinds 1977.

Le Comité a constaté, conformément à ce qu'affirmait le requérant, que, bien que l'on ait procédé à la conversion du plafond en euros (7 500 euros), le plafond n'a pas été revu à la hausse depuis 1977.


Krachtens artikel 3 van Richtlijn 2006/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen kunnen lidstaten op kredietinstellingen die sinds 15 december 1977 blijvend bij een centraal orgaan zijn aangesloten, een bijzondere prudentiële regeling toepassen, mits die regeling uiterlijk op 15 december 1979 in de nationale wetgeving was vastgelegd.

L’article 3 de la directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 concernant l’accès à l’activité des établissements de crédit et son exercice autorise les États membres à prévoir des régimes prudentiels particuliers pour les établissements de crédit qui sont affiliés de façon permanente à un organisme central depuis le 15 décembre 1977, à condition que ces régimes aient été introduits dans le droit national au plus tard le 15 décembre 1979.


Overwegende dat de heer André Denys, geboren te Gistel op 6 januari 1948, een rijke ervaring heeft zowel op het vlak van de federale, Vlaamse als de lokale overheid; dat dit blijkt uit het feit dat hij sinds 1977 gemeenteraadslid is van de gemeente Zulte, van 1981 tot 1995 volksvertegenwoordiger was in de Kamer en de Vlaamse raad en sinds 1995 lid is van het Vlaams parlement;

Considérant que M. André Denys, né à Gistel le 6 janvier 1948, a une riche expérience dans les domaines des autorités fédérale, flamande et locale; que cela ressort du fait qu'il est conseiller communal depuis 1977 à Zulte, qu'il était député dans la Chambre des représentants et dans le Conseil flamand de 1981 à 1995 et qu'il est membre depuis 1995 du Parlement flamand;


- de heer Gauthy is sinds 1977 pedagogisch coördinator in een residentiële dienst voor volwassenen en in een residentiële nachtdienst voor volwassenen;

- M. Gauthy est coordinateur pédagogique en service résidentiel pour adultes et service résidentiel de nuit pour adultes depuis 1977;


Overwegende dat de heer Albert Stassen die vertegenwoordiger is van de toerismeverenigingen bij de " Commission régionale d'Aménagement du Territoire" sinds 1985, voorzitter van de VVV van de Drie Grenzen sinds 1977 en voorzitter van de VVV van Hombourg sinds 2000, een kandidatuur heeft voorgedragen als gewoon lid van de afdeling normatieve inrichting;

Considérant que M. Albert Stassen, représentant les associations de tourisme auprès de la Commissions régionale d'Aménagement du Territoire depuis 1985, président de l'association " Syndicat d'initiative des Trois Frontières" depuis 1977 et président de l'association " Syndicat d'initiative de Hombourg" depuis 2000, a déposé une candidature comme membre effectif de la section d'aménagement normatif;


Het is eveneens op basis van diezelfde wet van 7 februari 1920 dat de koninklijke besluiten van 28 oktober 1976, 6 oktober 1977, 9 november 1978, 27 november 1979, 9 februari 1981, 29 december 1982, 9 mei 1985, 26 september 1988, 4 oktober 1989, 14 september 1992, 21 februari 1995 en 12 december 1997 sinds 1977, overeenkomstig de akkoorden, eerst tussen de Benelux en Frankrijk, en daarna binnen de Europese Gemeenschappen, een stelsel hebben ingevoerd van een vooruitzetting van de tijd met zestig minuten op het G.M.T.-uur tijdens de wintermaanden en een vooruitzetting met honderdtwintig minuten op het G.M.T.-uur tijdens de zomermaanden.

C'est également sur la base de cette même loi du 7 février 1920 que depuis 1977, conformément aux accords conclus, en premier lieu entre le Benelux et la France, ensuite au sein des Communautés européennes, les arrêtés royaux des 28 octobre 1976, 6 octobre 1977, 9 novembre 1978, 27 novembre 1979, 9 février 1981, 29 décembre 1982, 9 mai 1985, 26 septembre 1988, 4 octobre 1989, 14 septembre 1992, 21 février 1995 et 12 décembre 1997 ont instauré un régime qui se traduit par une avance de soixante minutes durant les mois d'hiver, et cent vingt minutes durant les mois d'été, sur l'heure du méridien de Greenwich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds 1977' ->

Date index: 2024-11-08
w