Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "servië verleent volledige medewerking " (Nederlands → Frans) :

De spoorwegexploitant verleent zijn volledige medewerking aan de inspecteur om deze zo goed mogelijk te informeren over alle bestaande beveiligingsmaatregelen.

L'exploitant ferroviaire apporte son entière collaboration à l'inspecteur pour informer ce dernier au mieux de toutes les mesures de sûreté existantes.


Art. 32. Elke begunstigde die steun aanvraagt, aanvaardt alle controles met betrekking tot de ontvangen steun en verleent zijn volledige medewerking aan die controles.

Art. 32. Chaque bénéficiaire qui introduit une demande d'aide accepte tous les contrôles portant sur l'aide reçue et y accorde son entière coopération.


Die definitie slaat evenwel niet op de bonafide handelingen van medisch personeel met betrekking tot een verboden stof of verboden methode die wordt gebruikt voor legitieme en geoorloofde therapeutische doeleinden of om een andere aanvaardbare reden, en slaat evenmin op de handelingen met betrekking tot verboden stoffen die niet verboden zijn tijdens dopingtests buiten wedstrijdverband, tenzij de omstandigheden in hun geheel erop wijzen dat dergelijke verboden stoffen niet bedoeld zijn voor legitieme en geoorloofde therapeutische doeleinden of dat ze bedoeld zijn om de sportprestaties te verbeteren; 5° substantiële hulp : overeenkomstig artikel 10.6.1 van de Code moet de persoon die substantiële hulp ...[+++]

Cependant, cette définition n'inclut pas les actions entreprises de bonne foi par le personnel médical et impliquant une substance interdite ou une méthode interdite utilisée à des fins thérapeutiques légitimes et licites ou bénéficiant d'une autre justification acceptable, et n'inclut pas non plus les actions impliquant des substances interdites qui ne sont pas interdites dans les contrôles hors compétition sauf si les circonstances, dans leur ensemble, démontrent que ces substances interdites ne sont pas destinées à des fins thérapeutiques légitimes et licites ou sont destinées à améliorer la performance sportive; 5° aide substantielle : aux fins de l'article 10.6.1 du Code, la personne qui fournit une aide substantielle doit : a) divulg ...[+++]


De bekrachtiging en de uitvoering van de SAO met Servië zijn echter gekoppeld aan twee unanieme beslissingen van de Raad waarin wordt vastgesteld dat het land nu zijn volledige medewerking verleent aan het ICTY, wat ook blijkt uit de conclusies van de Raad algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 29 april 2008.

La ratification et la mise en œuvre de l'ASA avec la Serbie est cependant conditionnée à deux Décisions unanimes du Conseil constatant que le pays coopère dorénavant pleinement avec le TPIY, comme le confirment les conclusions adoptées le 29 avril 2008 par le Conseil Affaires générales et Relations extérieures.


De bekrachtiging en de uitvoering van de SAO met Servië zijn echter gekoppeld aan twee unanieme beslissingen van de Raad waarin wordt vastgesteld dat het land nu zijn volledige medewerking verleent aan het ICTY, wat ook blijkt uit de conclusies van de Raad algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 29 april 2008.

La ratification et la mise en œuvre de l'ASA avec la Serbie est cependant conditionnée à deux Décisions unanimes du Conseil constatant que le pays coopère dorénavant pleinement avec le TPIY, comme le confirment les conclusions adoptées le 29 avril 2008 par le Conseil Affaires générales et Relations extérieures.


Sinds 2002 verleent België zijn volledige medewerking aan dit initiatief dat geheel past in zijn strategie inzake onderwijs.

La Belgique s'est depuis 2002 engagée pleinement dans cette initiative qui répond parfaitement à sa stratégie en matière d'éducation.


In 2009 stonden er geen verslagen over Servië op de agenda van het Europees Parlement omdat het ratificatieproces in de lidstaten stagneerde. Deze ontwikkeling hing samen met het feit dat Servië geen volledige medewerking verleende aan het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië in Den Haag.

En 2009, il n’y a pas eu de rapport sur la Serbie à l’ordre du jour du Parlement européen car le processus de ratification était bloqué dans les États membres en raison du refus par la Serbie de coopérer pleinement avec le Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie de La Haye (TPIY).


Elke arts die zijn medewerking verleent aan de GGD kan, indien hij dit nodig acht en opnieuw volledig onafhankelijk, het advies vragen van een geneesheer-expert van zijn keuze.

Chaque médecin qui prête son concours à l'OML peut, s'il l'estime nécessaire et de nouveau en totale indépendance, prendre l'avis d'un médecin sapiteur de son choix.


Sinds 2002 verleent België zijn volledige medewerking aan dit initiatief dat geheel past in zijn strategie inzake onderwijs.

La Belgique s'est depuis 2002 engagée pleinement dans cette initiative qui répond parfaitement à sa stratégie en matière d'éducation.


De SAO is een positief signaal aan Servië om het in de richting van het pro-Europakamp te duwen, het te binden en het op een duurzame wijze aan de Europese Unie te koppelen. Een voorwaarde voor de ondertekening en ratificering van deze SAO was de volledige medewerking met het Joegoslaviëtribunaal.

Une condition pour signer et ratifier cet ASA avec la Serbie, c'était la pleine coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'servië verleent volledige medewerking' ->

Date index: 2022-07-30
w