Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2013 wordt de heer philippe mamolar-somalo " (Nederlands → Frans) :

Bij koninklijk besluit van 11 augustus 2017 wordt de heer Philippe MAMOLAR-SOMALO aangesteld tot Consul-Generaal van België in het Groothertogdom Luxemburg, met standplaats te Luxemburg.

Par arrêté royal du 11 août 2017, Monsieur Philippe MAMOLAR-SOMALO est commissionné en qualité de Consul général de Belgique au Grand-Duché de Luxembourg, avec résidence principale à Luxembourg.


Bij koninklijk besluit van 24 september 2013 wordt de heer Philippe MAMOLAR-SOMALO, Consul bij de Ambassade van België te Parijs aangesteld als Consul generaal van België in Frankrijk met als ressort :

Par arrêté royal du 24 septembre 2013, Monsieur Philippe MAMOLAR-SOMALO, Consul à l'Ambassade de Belgique à Paris, est commissionné comme Consul général de Belgique en France, avec comme circonscriptions :


Bij koninklijk besluit van 29 juni 2014 wordt de heer Philippe MAMOLAR-SOMALO ontheven uit zijn functie van Consul bij de Ambassade van België te Parijs alsook uit zijn functie van Consul-Generaal van België op een deel van Frankrijk.

Par arrêté royal du 29 juin 2014, M. Philippe MAMOLAR-SOMALO, est déchargé de ses fonctions de Consul à l'Ambassade de Belgique à Paris ainsi que de ses fonctions de Consul Général de Belgique sur une partie de la France.


Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, artikel 22, laatst gewijzigd bij de wet van 15 juli 2013; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid de artikelen 294 en 327 bis. Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van de Cel voor financiële informatieverwerking, inzonderheid de artikelen 2 en 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 augustus 1998, 4 februari 1999, 21 september ...[+++]

Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, l'article 22, modifiée dernièrement par la loi du 15 juillet 2013; Vu le Code judiciaire, notamment les articles 294 et 327 bis. Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la Cellule de traitement des informations financières, notamment les articles 2 et 3, modifiés par les arrêtés royaux du 10 août 1998, 4 février 1999, 21 septembre 2004 et 2 ...[+++]


Bij besluit van de Directeur-generaal van 6 september 2013, dat in werking treedt op 9 september 2013, wordt de heer Pascal DE ROECK, te Meise, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de notarisbedienden, ter vervanging van de heer Philippe SIX, te Oudergem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger vo ...[+++]

Par arrêté du Directeur général du 6 septembre 2013, qui entre en vigueur le 9 septembre 2013, M. Pascal DE ROECK, à Meise, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, en remplacement de M. Philippe SIX, à Auderghem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


De heer Philippe MAMOLAR-SOMALO, Kanselier bij de Ambassade van België te Praag.

M. Philippe MAMOLAR-SOMALO, Chancelier auprès de l'Ambassade de Belgique à Prague.


de heer Philippe Mamolar-Somalo, Kanselier te 's-Gravenhage;

M. Philippe Mamolar-Somalo, Chancelier à La Haye;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2013 wordt de heer philippe mamolar-somalo' ->

Date index: 2023-04-09
w