Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2006 wordt de heer yves meurisse vanaf " (Nederlands → Frans) :

Bij ministerieel besluit van 26 september 2016 wordt de heer Grégory Meurisse vanaf 26 september 2016 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.

Un arrêté ministériel du 26 septembre 2016 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 26 septembre 2016, M. Grégory Meurisse en qualité de transporteur de déchets dangereux.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2017, wordt de heer Jean-Yves PIRENNE, geboren op 14 december 1983 te Verviers, licentiaat en geaggregeerde in de Geschiedenis en houder van het diploma gespecialiseerde studies inzake openbaar bestuur en van het diploma Master in de beleidswetenschappen, belast met het ambt van Regeringscommissaris (van de Franse Gemeenschap) bij de Université de Liège, het Centre hospitalier universitaire de Liège en de Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux, ter vervanging van de verhinderde titulari ...[+++]

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2017, M. Jean-Yves PIRENNE, né le 14 décembre 1983, à Verviers, licencié et agrégé en Histoire et titulaire du diplôme d'études spécialisées en administration publique et du diplôme de master en science politique, est chargé d'assurer la fonction de Commissaire du Gouvernement de la Communauté française près l'Université de Liège, le Centre hospitalier universitaire de Liège et la Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux en remplacement du titulaire empêché et ce, à partir du 1 octobre 2017.


Bij beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 september 2016, wordt de heer VAN DE CASTEELE Yves benoemd in de graad van directeur met ingang vanaf 1 september 2016.

Par décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 septembre 2016, Monsieur VAN DE CASTEELE Yves est nommé au grade de directeur à partir du 1 septembre 2016.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 augustus 2016, wordt de heer Yves POLOME bij mandaat benoemd in het volgende ambt : adjunct-directeur-generaal van de algemene dienst beheer van de sportcentra vanaf 1 september 2016, met toepassing van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Rege ...[+++]

Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 août 2016 formalise la désignation de Monsieur Yves POLOME par mandat dans la fonction suivante: Directeur général adjoint du Service général de la Gestion des Centres Sportifs à partir du 1er septembre 2016 par application de l'arrêté du Gouvernement du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Com ...[+++]


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 september 2013 wordt de heer Yves « MORTEHAN », voor een periode van één jaar vanaf 1 oktober 2013, toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Ingenieur in het Frans taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer».

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 septembre 2013, M. Yves « MORTEHAN » est admis au stage pour une période d'un an à partir du 1 octobre 2013, en qualité d'Ingénieur au cadre linguistique français de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement».


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 september 2006 wordt de heer Yves Meurisse vanaf 20 juni 2006 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van assistent.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 septembre 2006, M. Yves Meurisse, est nommé à titre définitif en qualité d'assistant à la date du 20 juin 2006.


Gelet op de wet van van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 44; Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2006 betreffende de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk, artikel 10, § 1; Gelt op het koninklijk besluit van 15 mei 2012 betreffende de benoeming van de buitengewone leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk gewijzigd door het koninklijk besluit van 24 oktober 2013 en door het koninklijk besluit van 7 juni 2015; Gelet op het voorstel van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk tot benoeming van de ...[+++]

Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, l'article 44; Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2006 relatif au Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail, l'article 10, § 1; Vu l'arrêté royal du 15 mai 2012 relatif à la nomination des membres extraordinaires du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail modifié par l'arrêté royal du 24 octobre 2013 et par l'arrêté royal du 7 juin 2015; Vu la proposition du Conseil supérieur pour la Préve ...[+++]


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december 2007, wordt, met toepassing van artikel 78 van het besluit van de Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren, de heer Yves PECHON ...[+++]2 november 2007 bij mandaat aangesteld in het volgend ambt : Adjunct-directeur-generaal van de Algemene dienst Begroting, Boekhouding en Uitgavencontrole (rang 15) binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap, en, met toepassing van artikel 24 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren, wordt hij voor de duur van zijn mandaat, van ambtswege met verlof gesteld wegens opdracht van algemeen nut in zijn oorspronkelijke betrekking.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre 2007, par application de l'article 78 de l'arrêté du Gouvernement du 1 décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, M. Yves PECHON est, à dater du 12 novembre 2007, désigné par mandat ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 24 september 2006, wordt de heer Hans MEURISSE, geboren te Kortrijk op 25 augustus 1962, aangeduid als titularis van een managementfunctie -1 in de functie van Directeur-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen, in het Nederlands taalkader, met ingang van 20 september 2006.

Par arrêté ministériel du 24 septembre 2006, M. Hans MEURISSE, né à Courtrai le 25 août 1962, est désigné comme titulaire d'une fonction de management -1, Directeur général Exécution des Peines et Mesures, dans le cadre linguistique néerlandais, à partir du 20 septembre 2006.


Art. 4. In artikel 1, 5°, a), van hetzelfde belsuit worden de woorden « de heer André Goffinet » aangevuld met de woorden « tot 30 september 2001, de heer Yves Poumay vanaf 1 oktober 2001 ».

Art. 4. A l'article 1, 5°, a), du même arrêté, les termes « M. André Goffinet » sont complétés par les termes « jusqu'au 30 septembre 2001, M. Yves Poumay à partir du 1 octobre 2001 ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2006 wordt de heer yves meurisse vanaf' ->

Date index: 2021-10-16
w