Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2006 wordt de heer thierry hastray vanaf » (Néerlandais → Français) :

Bij ministerieel besluit van 26 september 2006 wordt de heer Thierry Hastray vanaf 26 september 2006 voor een periode van twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening baanzoeken wat betreft de volgende categorie werknemers : " betaalde sportbeoefenaars" .

Un arrêté ministériel du 26 septembre 2006 agrée, pour une durée de deux ans prenant cours le 26 septembre 2006, M. Thierry Hastray en qualité d'agence de placement comme service de recherche d'emploi pour la catégorie de travailleurs suivante : " les sportifs rémunérés" .


Bij ministerieel besluit van 26 september 2006 wordt de heer Thierry Hastray vanaf 26 september 2006 voor een periode van twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening werving en selectie wat betreft de volgende categorie werknemers : " betaalde sportbeoefenaars" .

Un arrêté ministériel du 26 septembre 2006 agrée, pour une durée de deux ans prenant cours le 26 septembre 2006, M. Thierry Hastray en qualité d'agence de placement comme service de recrutement et de sélection pour la catégorie de travailleurs suivante : " les sportifs rémunérés" .


Bij koninklijk besluit van 17 september 2005 wordt de heer Thierry Léonard, attaché bij de Federale overheidsdienst Personeel en Organisatie, overgeplaatst in een functie van klasse 1 met de titel van attaché binnen de vakrichting « personeel en organisatie » bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer in het Franse taalkader vanaf 1 september 2005.

Par arrêté royal du 17 septembre 2005, M. Thierryonard, attaché au Service public fédéral Personnel et Organisation, est transféré dans une fonction de la classe A1 avec le titre d'attaché au sein de la filière de métiers « personnel et organisation » au Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique français, à la date du 1 septembre 2005.


3°) de woorden « de heer Pierre Lefebvre » aangevuld met de woorden « tot 30 september 2000, de heer Thierry Grisar vanaf 1 oktober 2000 »;

3°) les termes « Monsieur Pierre Lefebvre » sont complétés par les termes « jusqu'au 30 septembre 2000, Monsieur Thierry Grisar à partir du 1 octobre 2000 »;


1°) worden de woorden « tot 30 september 2000, de heer Thierry Grisar vanaf 1 oktober 2000 » ingevoegd tussen de woorden « de heer Albert Dresse » en « van de Universiteit de Liège »;

1°) les termes « jusqu'au 30 septembre 2000, Monsieur Thierry Grisar à partir du 1 octobre 2000 » sont introduits entre les termes « Monsieur Albert Dresse » et « de l'Université de Liège »;


De Raad heeft een besluit aangenomen houdende benoeming van de heer Hervé COUPEAU tot lid van het Economisch en Sociaal Comité, ter vervanging van de heer Thierry UHLMANN, voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 2006 (10637/05).

Le Conseil a adopté une décision portant nomination de M. Hervé COUPEAU en tant que membre du Comité économique et social européen en remplacement de M. Thierry UHLMANN pour la durée du mandat de celui-ci restant à courir, à savoir jusqu'au 20 septembre 2006 (doc. 10637/05).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2006 wordt de heer thierry hastray vanaf' ->

Date index: 2024-04-23
w