Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2004 veroordeeld » (Néerlandais → Français) :

Ter herhaling : België werd in deze zaak ook veroordeeld bij arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen op 29 september 2004.

Pour rappel, la Belgique a aussi été condamnée dans cette affaire par arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes du 29 septembre 2004.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de Belgische Staat op 7 september 2004 veroordeeld werd door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschap betreffende het feit dat de voorwaarde, voorzien bij verschillende koninklijke besluiten, dat de werknemers in loopbaanonderbreking hun domicilie of verblijfplaats in België dienen te behouden,in strijd is met de Europese regelgeving betreffende het vrij verkeer van werknemers en beschouwd dient te worden als een indirecte discriminatie volgens de nationaliteit; dat het dus aangewezen is zonder verwijl de betrokken reglementeringen te wijzigen;

Vu l'urgence motivée par le fait que l'Etat belge a été condamné le 7 septembre 2004 par la Cour de Justice des Communautés européennes concernant le fait que la condition, prévue par différents arrêtés royaux que les travailleurs en interruption de carrière doivent garder leur domicile ou résidence en Belgique, est contraire à la réglementation européenne relative à la libre circulation des travailleurs et doit être considérée comme une discrimination indirecte fondée sur la nationalité, qu'il convient donc de modifier sans délai les réglementations mises en cause;


F. overwegende dat in Wit-Rusland voortdurend politiek gemotiveerde arrestaties van en processen tegen mensen die actief zijn in de democratische beweging en onafhankelijke journalisten plaatsvinden, en dat regelmatig buitenlandse staatsburgers worden gedeporteerd; dat in september 2004 twee leden van de Wit-Russische oppositie, Valery Levonevsky en Alexander Vasilyev, tot twee jaar gevangenisstraf zijn veroordeeld op beschuldiging van laster tegen de president van Wit-Rusland,

F. considérant que, sans relâche, des militants du mouvement démocratique et des journalistes indépendants sont arrêtés et jugés pour des motifs politiques et des ressortissants étrangers expulsés pour des motifs identiques; considérant qu'en septembre 2004, deux membres de l'opposition belarussienne, Valery Levonevsky et Alexandre Vasilyev, ont été condamnés à deux ans de prison pour avoir critiqué le président du Belarus,


– gezien de verklaring van het hoofd van het OVSE-bureau in Minsk van september 2004 over de gevangenisstraffen waartoe twee leden van de oppositie in Wit-Rusland zijn veroordeeld omdat zij de president van Wit-Rusland belasterd zouden hebben,

— vu la déclaration de septembre 2004 du chef du bureau de l'OSCE de Minsk sur les peines d'emprisonnement infligées à deux membres de l'opposition belarussienne accusés d'avoir diffamé le président du Belarus,


In deze dialoog heeft de EU bij iedere bijeenkomst, en meest recentelijk in Peking op 24 september 2004, de situatie van personen die veroordeeld zijn voor het uiten van hun mening of overtuiging onder de aandacht van de Chinese autoriteiten gebracht.

Au cours de ce dialogue, l’UE a régulièrement attiré l’attention des autorités chinoises, lors de chaque séance, dont la dernière s’est déroulée à Pékin le 24 septembre 2004, sur la situation des personnes condamnées pour avoir exprimé leur opinion ou leur croyance.


- gelet op met name zijn resolutie van 16 september 2004 waarin de aanvallen van de Wit-Russische autoriteiten op de media, mensenrechtenactivisten en kandidaten van de oppositie werden veroordeeld,

– vu en particulier sa résolution du 16 septembre 2004, dans laquelle les autorités bélarussiennes étaient condamnées pour leurs attaques à l'encontre des médias, des défenseurs des droits de l'Homme et des candidats de l'opposition,


Deze tweede affaire wordt hier terzijde gelaten, aangezien de hoofdpersoon door het gerecht veroordeeld werd, zoals u benadrukt, op 9 september 2004.

Cette deuxième affaire est ici laissée de côté, le protagoniste ayant été condamné en justice, comme vous le soulignez, le 9 septembre 2004.


Voor zover ik weet wilde uw voorganger geen intern onderzoek parallel met de gerechtelijke procedure. Ik heb het hier dan nog niet over een kopstuk van één van de twee fraudezaken die opschudding in uw departement veroorzaakten en die, zoals u weet, zopas op 9 september 2004 door de rechtbank werd veroordeeld.

Je laisse ici de côté un protagoniste d'une des deux affaires de fraude qui ont secoué votre département et qui vient, comme vous le savez, d'être condamné en justice le 9 septembre 2004.


Begin september 2004 werd België door het Europees Hof van Justitie veroordeeld voor het ontbreken van een wetgeving die biotechuitvindingen beschermt.

Au début septembre 2004, la Belgique a été condamnée par la Cour européenne de justice en raison de l'absence d'une législation protégeant les inventions biotechnologiques.


Tussen 1 september 1999 en 1 september 2004 werd België negentien keer veroordeeld door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen voor het niet-omzetten in Belgisch recht van Europese richtlijnen :

Entre le 1 septembre 1999 et le 1 septembre 2004, la Belgique a été condamnée dix-neuf fois par la Cour de Justice des Communautés européennes pour non-transposition en droit belge d'une directive européenne ou d'une de ses dispositions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2004 veroordeeld' ->

Date index: 2023-10-11
w