Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2003 waarbij de heer schockaert kristof » (Néerlandais → Français) :

Gelet op het koninklijk belsuit van 28 september 2003 waarbij de heer Schockaert Kristof, benoemd werd tot Adjunct-Rijkscommissaris bij de Onderzoeksraad voor de Zeevaart;

Vu l'arrêté du 28 septembre 2003 par lequel M. Schockaert, Kristof, a été nommé Commissaire adjoint de l'Etat du Conseil d'Enquête maritime;


Het koninklijk besluit van 7 september 2003 waarbij de heer Pascal Gilliaux, eerste auditeur-afdelingshoofd bij de Raad van State, voor een periode van één jaar wordt gedetacheerd bij de beleidscel van de Minister van Justitie, wordt opgeheven.

L'arrêté royal du 7 septembre 2003 par lequel M. Pascal Gilliaux, premier auditeur chef de section au Conseil d'Etat, est détaché pour une période d'un an auprès de la cellule stratégique de la Ministre de la Justice, est abrogé.


Bij koninklijk besluit van 9 november 2003, wordt het koninklijk besluit van 27 september 2001, waarbij de heer Geysemans, J., is aangewezen tot griffier-hoofd van dienst bij het hof van beroep te Antwerpen, op zijn verzoek opgeheven, met ingang van 1 november 2003.

Par arrêté royal du 9 novembre 2003, l'arrêté royal du 27 septembre 2001, par lequel M. Geysemans, J., greffier à la cour d'appel d'Anvers est désigné en qualité de greffier-chef de service à cette cour, est abrogé à sa demande, à partir du 1 novembre 2003.


Het koninklijk besluit van 28 september 2003, waarbij de heer Freyne, Th., voornoemd, aangewezen is tot de functie van onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 september 2003, wordt ingetrokken.

L'arrêté royal du 28 septembre 2003 par lequel M. Freyne, Th., précité, est désigné aux fonctions de juge d'instruction au tribunal de première instance de Bruxelles, pour un terme d'un an prenant cours le 1 septembre 2003, est rapporté.


Bij arrest nr. 123.821 van 3 oktober 2003, heeft de Raad van State, afdeling administratie, VIde Kamer, de uitvoering van de beslissing van 15 september 2003 waarbij de Minister van Mobiliteit het verbod heeft opgelegd aan de heer Lorenzo Bortoliero om praktisch onderricht te verstrekken gedurende zes maanden, opgeschorst.

Par arrêt n° 123.821 du 3 octobre 2003, le Conseil d'Etat, section d'administration, VI Chambre, a suspendu l'exécution de la décision du 15 septembre 2003 par laquelle le Ministre de la Mobilité prononce à l'encontre de M. Lorenzo Bortoliero l'interdiction de dispenser les cours pratiques pendant six mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2003 waarbij de heer schockaert kristof' ->

Date index: 2025-02-28
w