Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "28 september 2003 waarbij de heer schockaert kristof " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het koninklijk belsuit van 28 september 2003 waarbij de heer Schockaert Kristof, benoemd werd tot Adjunct-Rijkscommissaris bij de Onderzoeksraad voor de Zeevaart;

Vu l'arrêté du 28 septembre 2003 par lequel M. Schockaert, Kristof, a été nommé Commissaire adjoint de l'Etat du Conseil d'Enquête maritime;


Het koninklijk besluit van 28 september 2003, waarbij de heer Freyne, Th., voornoemd, aangewezen is tot de functie van onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 september 2003, wordt ingetrokken.

L'arrêté royal du 28 septembre 2003 par lequel M. Freyne, Th., précité, est désigné aux fonctions de juge d'instruction au tribunal de première instance de Bruxelles, pour un terme d'un an prenant cours le 1 septembre 2003, est rapporté.


Bij koninklijk besluit van 28 september 2003 zijn in artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 juli 2003 waarbij de heer Bosmans, Thierry Benoit Francis is benoemd tot kandidaat-notaris voor de Franse taalrol, de voornamen « Thierry Benoit Francis » vervangen door de voornamen « Benoit Thierry Francis ».

Par arrêté royal du 28 septembre 2003, dans l'article 1 de l'arrêté royal du 7 juillet 2003, nommant M. Bosmans, Thierry Benoit Francis, candidat-notaire pour le rôle linguistique français, les prénoms « Thierry Benoit Francis » sont remplacés par les prénoms « Benoit Thierry Francis ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'28 september 2003 waarbij de heer schockaert kristof' ->

Date index: 2024-06-14
w