Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2002 verwacht » (Néerlandais → Français) :

in verband met het door de Franse regering gehandhaafde embargo op rundvlees en rundvleesproducten uit het Verenigd Koninkrijk, werd gememoreerd dat volgens de Franse wetgeving de voorschriften inzake voedselveiligheid pas mogen worden gewijzigd na wetenschappelijk advies van het Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA); de Franse delegatie preciseerde dat Frankrijk een besluit zal nemen over het huidige embargo zodra het AFSSA zijn - voor september 2002 verwachte - advies heeft uitgebracht.

s'agissant de l'embargo maintenu par le Gouvernement français sur la viande et les produits bovins en provenance du Royaume-Uni, il a rappelé que la législation française n'autorisait de modifications à la réglementation sanitaire et alimentaire qu'après avis scientifique de l'Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA); cette délégation a précisé qu'une décision concernant l'embargo actuel serait prise par la France, une fois rendu l'avis de l'AFSSA , attendu pour le mois de septembre 2002,


De eerste nationale strategieën inzake pensioenen worden voor september 2002 verwacht en een eerste gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad staat voor december op het programma;

les premières stratégies nationales en matière de pensions devraient être présentées avant septembre 2002 et un premier rapport conjoint Commission/Conseil est prévu pour décembre;


* De eerste nationale strategieën inzake pensioenen worden voor september 2002 verwacht en een eerste gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad staat voor december op het programma.

* les premières stratégies nationales en matière de pensions devraient être présentées avant septembre 2002 et un premier rapport conjoint Commission/Conseil est prévu pour décembre.


* De eerste nationale strategieën inzake pensioenen worden voor september 2002 verwacht en een eerste gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad staat voor december op het programma.

* les premières stratégies nationales en matière de pensions devraient être présentées avant septembre 2002 et un premier rapport conjoint Commission/Conseil est prévu pour décembre;


In het verlengde van het besluit van het beheerscomité dat op 29 augustus 2002 verwacht wordt, zal de Commissie de Oostenrijkse autoriteiten toestemming geven om de in Oostenrijk aanwezige interventievoorraden aan graan (ongeveer 32.000 ton) voor eind september 2002 aan de getroffen producenten ter beschikking te stellen.

À la suite du vote au comité de gestion prévu pour le 29 août 2002, la Commission autorisera les autorités autrichiennes à mettre le stock d'intervention des céréales disponible en Autriche (environ 32 000 tonnes) à la disposition des producteurs touchés, d'ici la fin du mois de septembre 2002.


9. beklemtoont dat middels GAB 2/2002 aan de lidstaten een voorlopig bedrag is terugbetaald ten belope van 10 miljard € aan betalingskredieten die in het vorig jaar niet werden afgewikkeld; meent dat dit cijfer extreem hoog is en verwacht uiterlijk in september 2002 een verdere analyse te ontvangen over het niet besteden van deze middelen in het kader van de begroting 2001 van de Unie; beklemtoont dat een minder rigide benadering van de betalingen veel terugboekingen zou kunnen voorkomen, vooral wanneer het voor de Commissie moeilij ...[+++]

9. constate que le BRS 2/2002 s'est traduit par le remboursement aux États membres d'un montant provisoire de € 10 milliards de crédits de paiement non dépensés durant l'exercice précédent; juge cette somme extrêmement élevée et entend obtenir, d'ici à septembre 2002, des précisions supplémentaires au sujet des raisons pour lesquelles les fonds en question n'ont pas pu être utilisés dans le cadre du budget de l'Union européenne pour 2001; souligne qu'une conception moins restrictive en ce qui concerne les paiements permettrait d'évi ...[+++]


In dit verband verheugt de Europese Unie zich over de vooruitgang die is geboekt bij de uitvoering van het project van de Donaucommissie om de Donau vrij te maken in Novi Sad. Naar verwachting zal de scheepvaart daar uiterlijk in september 2002 hersteld zijn.

À cet égard, l'Union européenne s'est félicitée des progrès accomplis dans la mise en œuvre du projet de la Commission du Danube visant à désobstruer le Danube à Novi Sad, où l'on peut escompter que la liberté de navigation sera rétablie d'ici septembre 2002.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]


De Commissie heeft inzonderheid een lang verwacht uitvoerig beoordelingsverslag goedgekeurd inzake de voorschriften betreffende de autodistributie in Europa waarmee het debat op gang gebracht werd over de toekomstige autodistributieregeling die zal worden ingevoerd na het verstrijken van de huidige verordening in september 2002.

La Commission a notamment adopté un rapport d'évaluation global, attendu depuis longtemps, sur les systèmes de distribution des véhicules automobiles en Europe, qui a lancé le débat sur le futur régime de distribution des véhicules automobiles après l'expiration du règlement actuel, en septembre 2002.


25. Als antwoord op de uitdaging van de vergrijzing dringt de Europese Raad aan op versnelde hervorming van de pensioenstelsels om ervoor te zorgen dat deze financieel houdbaar zijn en aan hun sociale doelstellingen beantwoorden; in dit verband wijst hij erop dat het van belang is dat het gezamenlijke verslag van de Commissie en de Raad over de pensioenen, voor de Europese Raad van voorjaar 2003, wordt opgesteld op basis van de nationale strategieverslagen die in september 2002 worden verwacht.

25. Soucieux de relever le défi que constitue le vieillissement de la population, le Conseil européen demande que la réforme des régimes de retraite soit accélérée en vue de garantir tant leur viabilité financière que la réalisation de leurs objectifs au niveau social; dans cette optique, il souligne l'importance du rapport conjoint de la Commission et du Conseil sur les pensions qui sera présenté au Conseil européen du printemps 2003 et qui sera établi sur la base des rapports sur les stratégies nationales prévus pour septembre 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2002 verwacht' ->

Date index: 2021-10-08
w