Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2000 kwam » (Néerlandais → Français) :

In september 2000 kwam er een specifieke regeringsverklaring met het vijfsterrenplan voor de informatiesamenleving, waarvan ster nr. 1 het e-government was, met als begroting een deel van de opbrengst van de veiling van de UMTS-licenties.

En septembre 2000, une déclaration gouvernementale spécifique a été faite concernant le plan cinq étoiles pour la société de l'information, dont l'étoile nº 1 était l'administration électronique, dont le budget serait alimenté par une partie du produit de vente des licences UMTS.


De Commissie kwam in mei 2000 met een voorstel inzake tijdelijke bescherming in geval van massale instroom van ontheemden en in september 2000 met een voorstel voor procedures in de lidstaten voor het toekennen en intrekken van de vluchtelingenstatus.

La Commission a présenté, en mai 2000, une proposition de directive relative à l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et, en septembre 2000, une proposition de directive relative à la procédure d'octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres.


Toch blijft die asielprocedure nog duizenden mensen naar Europa, en meer bepaald naar België, lokken. Tussen januari en eind september 2000 kwam 28 % van de asielzoekers uit landen van de ex-Sovjetunie (zie « Evolutie van de asielprocedure in 1999-2000 », bijlage bij het jaarverslag 2000 van het commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen).

Cette dernière continuait toutefois d'attirer des milliers de gens en Europe, et plus particulièrement en Belgique, où 28 % des demandeurs d'asile provenaient de janvier jusqu'à fin septembre 2000 des pays de l'ancienne Union soviétique (voir « Évolution de la procédure d'asile en 1999 et en 2000 », annexe du rapport annuel du CGRA 2000).


Toch blijft die asielprocedure nog duizenden mensen naar Europa, en meer bepaald naar België, lokken. Tussen januari en eind september 2000 kwam 28 % van de asielzoekers uit landen van de ex-Sovjetunie (zie « Evolutie van de asielprocedure in 1999-2000 », bijlage bij het jaarverslag 2000 van het commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen).

Cette dernière continuait toutefois d'attirer des milliers de gens en Europe, et plus particulièrement en Belgique, où 28 % des demandeurs d'asile provenaient de janvier jusqu'à fin septembre 2000 des pays de l'ancienne Union soviétique (voir « Évolution de la procédure d'asile en 1999 et en 2000 », annexe du rapport annuel du CGRA 2000).


In het verslag van 10 september 2010 van de Commissie voor de behandeling van seksueel misbruik in een pastorale relatie — een commissie die begin 2000 door de Kerk werd opgericht — kwam een groot aantal tot dan toe onbekende gevallen aan het licht.

En effet, la publication le 10 septembre 2010 du rapport de la Commission pour le traitement des plaintes pour abus sexuels dans une relation pastorale mise en place par l'Église début des années 2000, a mis au jour un grand nombre de cas qui n'avaient pas été dévoilés jusqu'alors.


De Commissie vroeg onmiddellijk een advies van het Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding, dat in september 2000 tot de conclusie kwam dat de door de Italiaanse autoriteiten verstrekte informatie geen nauwkeurig omschreven wetenschappelijke gronden bevatte om aan te nemen dat het gebruik van de GG-voedingsmiddelen in kwestie een gevaar voor de menselijke gezondheid betekent.

La Commission a immédiatement demandé l'avis du Comité scientifique de l'alimentation humaine (CSAH) qui a conclu, en septembre 2000, que les informations fournies par les autorités italiennes ne fournissaient pas de raisons scientifiques détaillées permettant de considérer que l'utilisation des denrées alimentaires génétiquement modifiées en question constituait un danger pour la santé humaine.


Aangezien Richtlijn 2000/26/EG is aangenomen vóór Verordening (EG) nr. 44/2001 die voor een aantal lidstaten in de plaats kwam van het Verdrag van Brussel van 27 september 1968 over hetzelfde onderwerp, moet de verwijzing naar dit verdrag in de richtlijn waar nodig worden aangepast.

Étant donné que la directive 2000/26/CE a été adoptée avant le règlement (CE) no 44/2001, qui a remplacé la convention de Bruxelles du 27 septembre 1968 sur le même sujet dans un certain nombre d'États membres, la référence à cette convention dans ladite directive devrait être dûment adaptée.


Aangezien Richtlijn 2000/26/EG is aangenomen vóór Verordening (EG) nr. 44/2001 die voor een aantal lidstaten in de plaats kwam van het Verdrag van Brussel van 27 september 1968 over hetzelfde onderwerp, moet de verwijzing naar dit verdrag in de richtlijn waar nodig worden aangepast.

Étant donné que la directive 2000/26/CE a été adoptée avant le règlement (CE) no 44/2001, qui a remplacé la convention de Bruxelles du 27 septembre 1968 sur le même sujet dans un certain nombre d'États membres, la référence à cette convention dans ladite directive devrait être dûment adaptée.


(25) Aangezien Richtlijn 2000/26/EG is aangenomen vóór Verordening (EG) nr. 44/2001 die voor een aantal lidstaten in de plaats kwam van het Verdrag van Brussel van 27 september 1968 over hetzelfde onderwerp, moet de verwijzing naar dit verdrag in de richtlijn waar nodig worden aangepast.

(25) Étant donné que la directive 2000/26/CE a été adoptée avant le règlement (CE) nº 44/2001, qui a remplacé la convention de Bruxelles du 27 septembre 1968 sur le même sujet dans un certain nombre d'États membres, la référence à cette convention dans ladite directive devrait être dûment adaptée.


De Commissie kwam in mei 2000 met een voorstel inzake tijdelijke bescherming in geval van massale instroom van ontheemden en in september 2000 met een voorstel voor procedures in de lidstaten voor het toekennen en intrekken van de vluchtelingenstatus.

La Commission a présenté, en mai 2000, une proposition de directive relative à l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et, en septembre 2000, une proposition de directive relative à la procédure d'octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres.




D'autres ont cherché : september 2000 kwam     september     mei     commissie kwam     eind september 2000 kwam     10 september     begin     opgericht — kwam     in september     conclusie kwam     27 september     aangezien richtlijn     plaats kwam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2000 kwam' ->

Date index: 2021-04-11
w