Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eind september 2000 kwam » (Néerlandais → Français) :

Toch blijft die asielprocedure nog duizenden mensen naar Europa, en meer bepaald naar België, lokken. Tussen januari en eind september 2000 kwam 28 % van de asielzoekers uit landen van de ex-Sovjetunie (zie « Evolutie van de asielprocedure in 1999-2000 », bijlage bij het jaarverslag 2000 van het commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen).

Cette dernière continuait toutefois d'attirer des milliers de gens en Europe, et plus particulièrement en Belgique, où 28 % des demandeurs d'asile provenaient de janvier jusqu'à fin septembre 2000 des pays de l'ancienne Union soviétique (voir « Évolution de la procédure d'asile en 1999 et en 2000 », annexe du rapport annuel du CGRA 2000).


Toch blijft die asielprocedure nog duizenden mensen naar Europa, en meer bepaald naar België, lokken. Tussen januari en eind september 2000 kwam 28 % van de asielzoekers uit landen van de ex-Sovjetunie (zie « Evolutie van de asielprocedure in 1999-2000 », bijlage bij het jaarverslag 2000 van het commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen).

Cette dernière continuait toutefois d'attirer des milliers de gens en Europe, et plus particulièrement en Belgique, où 28 % des demandeurs d'asile provenaient de janvier jusqu'à fin septembre 2000 des pays de l'ancienne Union soviétique (voir « Évolution de la procédure d'asile en 1999 et en 2000 », annexe du rapport annuel du CGRA 2000).


Omdat de beschikking van de Raad in september 2000 is goedgekeurd, zijn eind 2000 de financieringsprogramma's voor 2000 en 2001, die tot eind 2002 lopen, tegelijkertijd goedgekeurd.

En effet, compte tenu de l'adoption de la Décision du Conseil en septembre 2000, les programmes de financement sur les années 2000 et 2001 ont été adoptés simultanément à la fin de l'année 2000, et courent jusqu'à la fin de l'année 2002.


De Commissie kwam in mei 2000 met een voorstel inzake tijdelijke bescherming in geval van massale instroom van ontheemden en in september 2000 met een voorstel voor procedures in de lidstaten voor het toekennen en intrekken van de vluchtelingenstatus.

La Commission a présenté, en mai 2000, une proposition de directive relative à l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et, en septembre 2000, une proposition de directive relative à la procédure d'octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres.


In september 2000 kwam er een specifieke regeringsverklaring met het vijfsterrenplan voor de informatiesamenleving, waarvan ster nr. 1 het e-government was, met als begroting een deel van de opbrengst van de veiling van de UMTS-licenties.

En septembre 2000, une déclaration gouvernementale spécifique a été faite concernant le plan cinq étoiles pour la société de l'information, dont l'étoile nº 1 était l'administration électronique, dont le budget serait alimenté par une partie du produit de vente des licences UMTS.


Zo werd er een tijdschema vastgesteld voor de uitvoering van de Eurnonext-akkoorden waarmee tegen eind september 2000 de juridische structuren tot stand komen en later, aan het begin van het jaar 2001, het beheersplatform op operationeel vlak en voor de informatica.

On est arrivé à établir un calendrier de mise en oeuvre de ces accords concernant « Euronext » qui devrait sortir ses premiers effets à la fin du mois de septembre 2000 en termes de structures juridiques et puis, au début de l'année 2001, en termes de plate-forme de gestion opérationnelle et informatique.


België was echter in oorlog met Japan en pas op 2 september 1945 kwam er een eind aan die oorlog.

Or, la Belgique était en guerre avec le Japon et ce ne fut que le 2 septembre 1945 que la guerre prit fin.


De banken wordt gevraagd uiterlijk eind september 2000 bij de Commissie en de ECB specifieke voorstellen voor verbetering van de efficiëntie van grensoverschrijdende overmakingen van kleine bedragen in te dienen om de doelstellingen van deze mededeling te verwezenlijken en met name de kosten voor de cliënten vóór het einde van de overgangsperiode (1 januari 2002) aanzienlijk te verlagen.

Les banques sont invitées à présenter à la Commission et à la BCE, au plus tard à la fin du mois de septembre 2000, des propositions précises pour améliorer l'exécution des virements transfrontaliers de détail, afin de réaliser les objectifs de la présente communication et notamment de permettre, d'ici à la fin de la période transitoire de l'euro (1er janvier 2002), une baisse significative des frais facturés aux clients.


Banken of groepen banken wordt verzocht vóór eind september 2000 voorstellen in te dienen.

Les banques et groupements de banques sont invités à formuler des propositions en ce sens avant la fin du mois de septembre 2000.


[3] Zie de bijkomende bijdrage van de Commissie tot de intergouvernementele conferentie inzake institutionele hervormingen: de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap: een Europees parket, 29 september 2000, COM (2000) 608 einde.

[3] Contribution complémentaire de la Commission à la conférence intergouvernemental sur les réformes institutionnelles: La protection pénale des interêts financiers de la Communauté: un Procureur Européen, 29 septembre 2000, COM (2000) 608 final.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind september 2000 kwam' ->

Date index: 2023-01-21
w