Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 1999 toegelaten " (Nederlands → Frans) :

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het kappen van bomen in het domanialel natuurreservaat "Tiennes de Rouillon", in Anhée en Profondeville om redenen van openbare veiligheid wordt toegelaten De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2011, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 december 1989 en 6 december 2001; Gelet op het ministerieel besluit van 28 april 1999 tot oprichting van het domaniale natuurr ...[+++]

10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant la coupe d'arbres dans la réserve naturelle domaniale des "Tiennes de Rouillon", à Anhée et Profondeville pour des raisons de sécurité publique Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 11 modifié par le décret du 6 décembre 2001, ainsi que l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001; Vu l'arrêté ministériel du 28 avril 1999 portant création de la réserve naturelle de la Tienne de Rouillo ...[+++]


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 december 1999 wordt Mevr. Courtoy, Catherine, vanaf 1 september 1999 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van assistent en bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 november 2000 wordt zij vanaf 1 september 2000 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van assistent binnen het Frans taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 décembre 1999, Mme Courtoy, Catherine, est admise au stage en qualité d'assistant à la date du 1 septembre 1999 et par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 novembre 2000 est nommée à titre définitif en qualité d'assistant à la date du 1 septembre 2000 au cadre linguistique français.


Bij ministerieel besluit van 23 september 1999 wordt de heer Robert VANDERHULST, voor een periode van zes maanden vanaf 1 september 1999, toegelaten tot de stage als Landschapsdeskundige in het Franstalig kader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer.

Par arrêté ministériel du 23 septembre 1999, M. Robert VANDERHULST est admis au stage, pour une période de 6 mois à partir du 1 septembre 1999, en qualité de paysagiste au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement.


Bij ministerieel besluit van 23 september 1999 wordt de heer Marc FLORIN, voor een periode van zes maanden vanaf 1 september 1999, toegelaten tot de stage als Landschapsdeskundige in het Franstalig kader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer.

Par arrêté ministériel du 23 septembre 1999, M. Marc FLORIN est admis au stage, pour une période de 6 mois à partir du 1 septembre 1999, en qualité de paysagiste au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement.


Bij ministerieel besluit van 23 september 1999 wordt Mevr. Sükriye Tülin BARMAN, voor een periode van zes maanden vanaf 1 september 1999, toegelaten tot de stage als Landschapsdeskundige in het Franstalig kader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer.

Par arrêté ministériel du 23 septembre 1999, Mme Sükriye Tülin BARMAN est admise au stage, pour une période de 6 mois à partir du 1 septembre 1999, en qualité de paysagiste au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement.


Bij ministerieel besluit van 23 september 1999 wordt de heer Eric VANDEVELDE, voor een periode van zes maanden vanaf 1 september 1999, toegelaten tot de stage als Landschapsdeskundige in het Nederlandstalig kader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer.

Par arrêté ministériel du 23 septembre 1999, M. Eric VANDEVELDE est admis au stage, pour une période de 6 mois à partir du 1 septembre 1999, en qualité de paysagiste au cadre linguistique néerlandais de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement.


Deze richtlijn werd in België omgezet in het koninklijk besluit van 1 maart 1998 betreffende in voedingsmiddelen toegelaten toevoegsels met uitzondering van kleurstoffen en zoetstoffen en haar wijzigingen. b) De etikettering van de additieven valt onder de algemene etiketteringsvoorschriften opgelegd in de Europese richtlijn 79/112/EEG en haar wijzigingen en laatst omgezet in het koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen.

Cette directive a été transposée en droit belge par l'arrêté royal du 1er mars 1998 relatif aux additifs autorisés dans les denrées alimentaires à l'exception des colorants et des édulcorants et ses modifications. b) L'étiquetage des additifs relève des dispositions générales concernant l'étiquetage imposées par la directive européenne 79/112/CEE et ses modifications dont la dernière transposition a été réalisée par l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées préemballées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1999 toegelaten' ->

Date index: 2025-05-06
w