Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 1997 worden de asielbepalingen " (Nederlands → Frans) :

Sedert 1 september 1997 worden de asielbepalingen van de uitvoeringsovereenkomst van Schengen niet meer toegepast, maar zijn ze vervangen door de gelijklopende bepalingen van de overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990 (Belgisch Staatsblad van 3 september 1995).

Depuis le 1 septembre 1997, les dispositions en matière d'asile de la convention d'application de l'accord de Schengen ne sont plus appliquées, mais elles sont remplacées par les dispositions parallèles de la Convention de Dublin du 15 juin 1990 (Moniteur belge du 30 septembre 1995).


Het ministerieel besluit nr. A/96203/73 van 19 september 1997 wordt opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande de overweg nr. 47.

L'arrêté ministériel n° A/96203/73 du 19 septembre 1997 est abrogé en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à niveau n° 47.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER - 5 APRIL 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit nr. A/96203/73 van 19 september 1997 met betrekking tot de veiligheidsinrichtingen aan de overwegen op de spoorlijn nr. 73, baanvak Lichtervelde - Diksmuide

SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS - 5 AVRIL 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel n° A/98006/73 du 19 septembre 1997 concernant les dispositifs de sécurité aux passages à niveau sur la ligne ferroviaire n° 73, tronçon Lichtervelde - Dixmude


het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 11 september 1997 houdende uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 houdende oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor bijstand aan personen en gezondheid, gewijzigd bij de besluiten van 28 mei 1998, 26 mei 2005, 1 juli 2010 en 6 september 2012;

L'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 11 septembre 1997 portant exécution du Décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé, modifié par les arrêtés des 28 mai 1998, 26 mai 2005,1 juillet 2010 et 06 septembre 2012;


Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 11 september 1997 houdende uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 houdende oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor bijstand aan personen en gezondheid, gewijzigd bij de besluiten van 28 mei 1998, 26 mei 2005, 1 juli 2010 en 6 september 2012;

Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 11 septembre 1997 portant exécution du Décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé, modifié par les arrêtés des 28 mai 1998, 26 mai 2005, 1 juillet 2010 et 06 septembre 2012 ;


het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 11 september 1997 houdende uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 houdende oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor bijstand aan personen en gezondheid, gewijzigd bij de besluiten van 28 mei 1998, 26 mei 2005, 1 juli 2010 en 6 september 2012;

L'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 11 septembre 1997 portant exécution du Décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé, modifié par les arrêtés des 28 mai 1998, 26 mai 2005,1 juillet 2010 et 06 septembre 2012;


Wat de reglementen van de raad van de Orde van Advocaten betreft heeft de Raad van State bij arrest van 15 september 1997, gewezen in voltallige zitting, geoordeeld dat hij niet bevoegd is om de reglementen die door de raad van de orde zijn uitgevaardigd nietig te verklaren, net als de door de raad gewezen beslissingen met individuele draagwijdte. Dit is ingegeven door de beweegreden dat de wetgever de handelingen van de instellingen van de Or ...[+++]

En ce qui concerne les règlements du conseil de l'Ordre des avocats, le Conseil d'État a décidé, dans un arrêt rendu le 15 septembre 1997 en assemblée générale, que, puisqu'il résulte des travaux préparatoires du Code judiciaire et de l'économie, notamment des articles 435, 451, 455, 456, 501, 502, 610 et 611 de ce code, que le législateur a entendu soustraire les actes des organes de l'Ordre des avocats au contrôle du juge administratif pour les confier à celui du pouvoir judiciaire, les règlements, comme les act ...[+++]


Deze regeling is in voege getreden op 1 september 1997 overeenkomstig het koninklijk besluit van 23 mei 1997 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning, het tarief en de wijze van uitbetaling van de vergoeding verleend aan de advocaten (Belgisch Staatsblad van 2 september 1997).

Ces dispositions sont entrées en vigueur le 1 septembre 1997 conformément à l'arrêté royal du 23 mai 1997 fixant les conditions d'octroi, le tarif et les modalités de paiement de l'indemnité allouée aux avocats (Moniteur belge du 2 septembre 1997).


Brussel, 27 september 1969, Pas., 1969, III, 115; JT, 1969, 635; Rev. dr. pén., 1969-70, 168; RGAR, 1970, nr. 8362; Antwerpen, 30 september 1997, RW, 1997-98, 749).

Bruxelles, 27 septembre 1969, Pas., 1969, III, p. 115; JT, 1969, p. 635; Rev. dr. pén., 1969-1970, p. 168; RGAR, 1970, nº 8362; Anvers, 30 septembre 1997, RW, 1997-1998, p. 749).


Wat de reglementen van de raad van de Orde van Advocaten betreft heeft de Raad van State bij arrest van 15 september 1997, gewezen in voltallige zitting, geoordeeld dat hij niet bevoegd is om de reglementen die door de raad van de orde zijn uitgevaardigd nietig te verklaren, net als de door de raad gewezen beslissingen met individuele draagwijdte. Dit is ingegeven door de beweegreden dat de wetgever de handelingen van de instellingen van de Or ...[+++]

En ce qui concerne les règlements du conseil de l'Ordre des avocats, le Conseil d'État a décidé, dans un arrêt rendu le 15 septembre 1997 en assemblée générale, que, puisqu'il résulte des travaux préparatoires du Code judiciaire et de l'économie, notamment des articles 435, 451, 455, 456, 501, 502, 610 et 611 de ce code, que le législateur a entendu soustraire les actes des organes de l'Ordre des avocats au contrôle du juge administratif pour les confier à celui du pouvoir judiciaire, les règlements, comme les act ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1997 worden de asielbepalingen' ->

Date index: 2022-08-28
w