Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 1993 gehouden » (Néerlandais → Français) :

- het bedrag dat het gewaarborgd rustpensioen zou bereikt hebben met toepassing van voormeld decreet van 30 september 1993, indien voor de berekening ervan geen rekening was gehouden met de in artikel 2, § 4, van dat decreet bedoelde periode, evenals de elementen die in aanmerking genomen werden voor de berekening van dat bedrag.

- le montant que la pension de retraite garantie aurait atteint en application du décret du 30 septembre 1993 précité, si pour son calcul, il n'avait pas été tenu compte de la période visée à l'article 2, § 4 de ce décret ainsi que les éléments pris en compte pour le calcul de ce montant.


- het bedrag dat het gewaarborgd overlevingspensioen bereikt zou hebben indien voor de berekening ervan geen rekening was gehouden met de in artikel 2, § 4, van voormeld decreet van 30 september 1993 bedoelde periode, evenals de elementen die in aanmerking genomen werden voor de berekening van dat bedrag.

- le montant que la pension de survie garantie aurait atteint si, pour son calcul, il n'avait pas été tenu compte de la période visée à l'article 2, § 4 du décret du 30 septembre 1993 précité ainsi que les éléments pris en compte pour le calcul de ce montant.


In afwijking van het eerste lid worden de op de vooravond van de aansluiting lopende overlevingspensioenen die toegekend werden met toepassing van voormeld decreet van de Franse Gemeenschap van 3 juli 1986 aan rechthebbenden van personen die op rust gesteld werden met toepassing van voormeld decreet van 30 september 1993, overgenomen ten belope van het nominaal pensioenbedrag dat bereikt zou zijn geweest indien geen rekening was gehouden met de in artikel 2, § 4, van dit laatste decreet bedoelde periode.

Par dérogation à l'alinéa 1, les pensions de survie, en cours à la veille de l'affiliation, qui ont été accordées en application du décret de la Communauté française du 3 juillet 1986 précité, aux ayants droit de personnes qui ont été mises à la retraite en application du décret du 30 septembre 1993 précité, sont reprises à concurrence du taux nominal que la pension aurait atteint s'il n'avait pas été tenu compte de la période visée à l'article 2, § 4, de ce dernier décret.


Voor de lopende pensioenen aan de vooravond van de toetreding is de in het eerste lid bedoelde aanvulling gelijk aan het verschil tussen, enerzijds, het bedrag van het rustpensioen waarop de ambtenaar aanspraak kan maken met toepassing van voormeld decreet van 30 september 1993 en, anderzijds, het bedrag dat het krachtens dit decreet toegekende rustpensioen had geweest indien geen rekening was gehouden met de periode bedoeld in artikel 2, § 4, van dit decreet.

Pour les pensions en cours à la veille de l'affiliation, le complément visé à l'alinéa 1 est égal à la différence entre, d'une part, le montant de la pension de retraite auquel l'agent peut prétendre en application du décret du 30 septembre 1993 précité et, d'autre part, le montant que la pension de retraite accordée en vertu de ce décret aurait atteint s'il n'avait pas été tenu compte de la période visée à l'article 2, § 4, de ce décret.


Voor de pensioenen die aanvangen vanaf de toetreding is de in het eerste lid bedoelde aanvulling gelijk aan het verschil tussen, enerzijds, het bedrag van het overlevingspensioen waarop de rechthebbende van een in het eerste lid bedoelde ambtenaar aanspraak had kunnen maken met toepassing van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen rekening houdend met de periode bedoeld in artikel 2, § 4, van voormeld decreet van 30 september 1993 en het bedrag dat het krachtens deze wet toegekende overlevingspensioen had geweest indien er geen rekening ...[+++]

Pour les pensions qui prennent cours à partir de l'affiliation, le complément visé à l'alinéa 1 est égal à la différence entre, d'une part, le montant de pension de survie auquel l'ayant droit d'un agent visé à l'alinéa 1 aurait pu prétendre en application de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions en tenant compte de la période visée à l'article 2, § 4, du décret du 30 septembre 1993 précité et le montant que la pension accordée en vertu de cette loi aurait atteint s'il n'avait pas été tenu compte de la période visée à l'article 2, § 4, de ce décret.


STRATEGIE VOOR VEILIGHEID VAN EN ZELFVOORZIENING MET BLOED IN DE EUROPESE GEMEENSCHAP - RESOLUTIE VAN DE RAAD DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, onder verwijzing naar de mededeling van de Commissie van 25 mei 1993 over zelfvoorziening met bloed in de Europese Gemeenschap en naar de conclusies van de Raad van 13 december 1993 (1) ; onder verwijzing naar de mededeling van de Commissie van 21 december 1994 over veiligheid van en zelfvoorziening met bloed in de Europese Gemeenschap en de resolutie van de Raad van 2 juni 1995 (2) ; neemt nota van de resolutie van het Europees Parlement van 14 juli 1995 over de veiligheid van bloed in de Europese ...[+++]

STRATEGIE RELATIVE A LA SECURITE ET A L'AUTOSUFFISANCE DU SANG DANS LA COMMUNAUTE EUROPEENNE - RESOLUTION DU CONSEIL LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, RAPPELANT la communication de la Commission du 25 mai 1993 sur l'autosuffisance en sang dans la Communauté européenne et les conclusions du Conseil du 13 décembre 1993 [1] ; RAPPELANT la communication de la Commission du 21 décembre 1994 sur la sécurité du sang et l'autosuffisance en sang dans la Communauté européenne et la résolution du Conseil du 2 juin 1995 [2] ; PREND ACTE de la résolution du Parlement européen du 14 juillet 1995 sur la sécurité du sang dans l'Union européenne [3] ; ...[+++]


In het kader van de herziening van Richtlijn 80/778/EEG betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water en naar aanleiding van een hoorzitting die tijdens de op 23 en 24 september 1993 gehouden conferentie door de Commissie werd georganiseerd, hebben verschillende duizenden burgers die niet aan deze conferentie konden deelnemen, de Commissie hun mening doen toekomen over bepaalde aspecten van de richtlijn: - Veruit de meeste brieven komen uit Duitsland en stellen het probleem van de concentratie van pesticiden in drinkwater aan de orde.

Dans le cadre de la révision de la Directive 80/778/CEE relative à l'eau destinée à la consommation humaine et suite à la consultation publique des milieux intéressés, organisée par la Commission lors de la Conférence des 23 et 24 septembre 1993, plusieurs milliers de citoyens n'ayant pu participer à cette Conférence, ont envoyé à la Commission leurs opinion sur certains aspects de la Directive : - La grande majorité des lettres proviennent d'Allemagne et posent le problème de concentration des pesticides dans l'eau potable. Elles militent en faveur du maintien de la valeur paramétrique actuelle.


1. In de interviews van de heer Raes, verschenen in het weekblad Humo van 22 september 1993 en het dagblad De Standaard van 2 oktober 1993, staat niet te lezen dat de activiteiten van het Vlaams Blok pas sedert 24 november 1991 door de Veiligheid van de Staat in het oog worden gehouden.

1. Il n'apparaît pas des entretiens avec M. Raes, publiés dans l'hebdomadaire " Humo " du 22 septembre 1993 et le quotidien " De Standaard " du 2 octobre 1993, que les activités du " Vlaams Blok " ne seraient observées par la Sûreté de l'Etat que depuis le 24 novembre 1991.


In Info-Nieuws nr. 796 uitgegeven door de hogere directie personeel van de rijkswacht wordt de redevoering weergegeven van de commandant van de rijkswacht gehouden op 15 september 1993.

Info-Nouvelles, édité par la direction supérieure du personnel de la gendarmerie, reproduit dans son n° 796 le discours qu'a prononcé le commandant de la gendarmerie le 15 septembre dernier.


Er werden twee seminars over het concurrentiebeleid van de EU en Japan gehouden in Tokio (november 1993) en Brussel (september 1994); de seminars werden bijgewoond door autoriteiten die bevoegd zijn voor concurrentie, associaties van industriëlen en consumentenverenigingen, leden van het Europees Parlement en vertegenwoordigers uit de academische wereld.

Deux séminaires sur la politique de concurrence de l'UE-Japon auxquels ont participé les autorités responsables de la concurrence, des associations d'industriels et de consommateurs, des membres du Parlement européen et des milieux académiques se sont tenus à Tokyo (novembre 1993) et à Bruxelles (septembre 1994).




D'autres ont cherché : 30 september     september     rekening was gehouden     geen rekening gehouden     6 september     mei     bloed gehouden     september 1993 gehouden     22 september     oog worden gehouden     rijkswacht gehouden     brussel september     japan gehouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1993 gehouden' ->

Date index: 2021-10-12
w