Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senator de bethune graag enkele verduidelijkingen " (Nederlands → Frans) :

In verband met gendermainstreaming zou senator de Bethune graag enkele verduidelijkingen krijgen.

Mme de Bethune aimerait obtenir quelques précisions au sujet du gendermainstreaming.


Ik zou graag enkele verduidelijkingen krijgen over bepaalde punten van het beschikkend gedeelte, die volgens mij nadelig zijn voor de zelfstandigen die een beroep doen op deze wettelijke bepaling.

J'aimerais avoir quelques éclaircissements sur certains points du dispositif qui me paraissent pénaliser les indépendants qui ont recours à ce dispositif légal.


Senator de Bethune heeft enkele jaren geleden zelf onderzoek gedaan naar de vertegenwoordiging van vrouwen in de diplomatie.

Il y a quelques années, la sénatrice de Bethune a elle-même réalisé une enquête sur la représentation des femmes dans la diplomatie.


Vermits het amendement grotendeels citeert uit de verklaring van de EU Raad, stelt senator de Bethune voor enkel het begin van de eerste zin te weerhouden, eindigend op « 24 mei 2011 ».

Étant donné que l'ajout proposé est un large extrait de la déclaration du Conseil de l'UE, Mme de Bethune propose de ne mentionner que le début de la première phrase, à savoir « compte tenu de la déclaration du 24 mai 2011 du Conseil Affaires générales et Relations extérieures de l'Union européenne ».


Graag verkreeg ik met deze vraag enkele aanvullende verduidelijkingen bij uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 971 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 80, blz. 362).

Je souhaiterais, par la présente obtenir quelques précisions supplémentaires par rapport à la réponse que vous avez apportée à ma question écrite n° 971 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 80, p. 362).


Wij worden in de gemeenten dikwijls aangesproken door de aanvragers en daarom zou ik graag enkele verduidelijkingen krijgen over deze wetgeving, vooral over artikel 3.

Dans les communes, nous sommes souvent interpellés par les demandeurs et j'aurais souhaité avoir quelques éclaircissements sur cette législation et plus spécifiquement sur son article 3.


Tijdens de commissiezittingen van 25 maart en 1 april 2003 stelde ik vragen over de collectieve hospitalisatieverzekering omdat ik graag verduidelijkingen wilde krijgen over enkele voorwaarden in deze verzekering.

Au cours des réunions de commission des 25 mars et 1er avril 2003, j'ai posé des questions au sujet de l'assurance hospitalisation collective afin d'obtenir des précisions sur certaines conditions de cette assurance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator de bethune graag enkele verduidelijkingen' ->

Date index: 2021-03-03
w