Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senaat hierover lange debatten werden gevoerd » (Néerlandais → Français) :

Ofschoon de regering zich rekenschap gaf van het feit dat haar voorstellen grondwettelijke problemen deden rijzen, werd volgende verantwoording gegeven : 1º de volkswil was scherper tot uiting gekomen bij de verkiezingen vermits bleek dat het overgrote deel van het kiezerskorps een verdergaande autonomie in twee grote taalgebieden nastreeft; 2º de grondwetgever vermag de residuaire bevoegdheid van de wetgever in te krimpen en aan organen die voor de culturele autonomie noodzakelijk zijn een regelende bevoegdheid toekennen; 3º aan artikel 26 van de Grondwet (huidig artikel 34 van de Grondwet) werd niet geraakt (36) Ofschoon in de Senaat hierover lange debatten werden gevoerd, werden d ...[+++]

Bien que le gouvernement se rendit compte du fait que ses propositions posaient des problèmes constitutionnels, la justification suivante fut donnée : 1º la volonté du peuple s'était exprimée plus clairement lors des élections étant donné qu'il s'avérait que la majeure partie du corps électoral se prononçait en faveur d'une autonomie plus large au sein de deux grandes régions linguistiques; 2º le constituant a la possibilité de restreindre la compétence résiduelle du législateur et d'accorder une compétence régulatrice aux organes qu ...[+++]


Vandaag presenteren honderd jongeren uit heel Europa concrete ideeën over manieren waarop Europa volgens hen een mooie toekomst tegemoet kan gaan, in aansluiting op de discussies die hierover werden gevoerd in het kader van het initiatief "Een nieuw verhaal voor Europa".

Cent jeunes venus de toute l'Europe présentent aujourd'hui leurs idées concrètes sur la manière d'assurer un avenir radieux à l'Europe, à l'issue de discussions dans le cadre de l'initiative «Nouveau récit sur l'Europe».


Spreekster merkt nog op dat ook in het verleden, bij de bespreking van de andere voorstellen, de debatten werden gevoerd met de minister van Financiën, die zijn steun betuigde voor het wetsvoorstel.

L'intervenante ajoute que les débats auxquels les autres propositions ont donné lieu se sont déroulés aussi en présence du ministre des Finances, qui a apporté son soutien à la proposition de loi.


Tot slot zal hij kort enkele sectoren en beleidsdomeinen behandelen waarover belangrijke debatten werden gevoerd die nadien een aanzienlijke bijdrage vormden, eerst voor de conventie en vervolgens voor het grondwettelijk verdrag.

Enfin, il dira quelques mots sur certains secteurs et politiques pour lesquels le débat mené fut, non pas âpre, mais important et constitua un apport non négligeable pour la convention d'abord et le traité constitutionnel ensuite.


Ik denk dat we allemaal moeten toegeven – we hebben hierover verschillende debatten gevoerd – dat de Europese Unie wordt geschaad wanneer het EU-recht niet op dezelfde manier wordt omgezet.

Je pense que nous reconnaissons tous (et nous avons déjà eu plusieurs débats à ce sujet) que L’Union européenne pâtit de l’inégalité de la transposition de la législation Union européenne.


Ook de Commissie is het niet ontgaan dat in de laatste debatten die in het Comité van permanente vertegenwoordigers (Coreper) werden gevoerd, een meerderheid vóór 2018 als uiterste datum van sluiting was, zoals ook de heer Rapkay in zijn verslag voorstelt.

La Commission est également au courant que, lors des récents débats qui ont eu lieu au comité des représentants permanents (Coreper), la majorité s’est prononcée pour le report de l’échéance à 2018, comme le rapport de M. Rapkay le suggère.


Het jaar 2004 was enorm belangrijk voor de Europese Unie: het was een jaar waarin een historische uitbreiding plaatsvond, Europese verkiezingen werden gehouden, een nieuwe Commissie werd geïnstalleerd en intensieve debatten werden gevoerd over de Grondwet.

L’année 2004 a été d’une importance capitale pour l’Union Européenne: une année d’élargissement historique, les élections européennes, une nouvelle Commission et des débats intenses sur la Constitution.


De debatten die hierover op de top werden gevoerd, waren constructief.

Lors du sommet, les discussions à ce sujet ont été constructives et ont illustré le soutien en faveur des travaux du groupe.


U weet dat in de voorbereidende fase van de nieuwe conferentie trage en moeizame debatten werden gevoerd.

Comme vous le savez, la phase préparatoire de la nouvelle conférence a connu des débuts lents et difficiles.


De debatten die de Senaat hierover heeft gevoerd en nog zal voeren, zullen ons hierbij zeker helpen.

Les débats qui ont eu et auront lieu au Sénat à ce sujet nous aiderons certainement à y parvenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat hierover lange debatten werden gevoerd' ->

Date index: 2021-03-01
w