Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selecties door 45-plussers " (Nederlands → Frans) :

Wat specifiek de 45-plussers betreft, is Federgon van oordeel dat er een initiatief moet genomen worden door de werkgever en niet door de werknemer.

En ce qui concerne plus précisément les plus de 45 ans, Federgon estime que l'initiative doit être prise par l'employeur et non par le travailleur.


Wat specifiek de 45-plussers betreft, is Federgon van oordeel dat er een initiatief moet genomen worden door de werkgever en niet door de werknemer.

En ce qui concerne plus précisément les plus de 45 ans, Federgon estime que l'initiative doit être prise par l'employeur et non par le travailleur.


Federgon heeft in 2004 een studie laten uitvoeren door Idea-consult met als titel « 45-plussers als uitzendkracht » (67) .

En 2004, Federgon a fait mener une enquête par Idea-consult sous le titre « Les plus de 45 ans, travailleurs intérimaires » (67) .


Federgon heeft in 2004 een studie laten uitvoeren door Idea-consult met als titel « 45-plussers als uitzendkracht » (67) .

En 2004, Federgon a fait mener une enquête par Idea-consult sous le titre « Les plus de 45 ans, travailleurs intérimaires » (67) .


— het zwartwerk door 45-plussers moet worden bestreden.

— le travail au noir par les plus de 45 ans doit être combattu.


45. wijst erop dat de problemen in Italië ten aanzien van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling „verband houden met systematische tekortkomingen die zijn vastgesteld op het niveau van controle- en beheersautoriteiten” en met „de tenuitvoerlegging van de voorschriften inzake overheidsopdrachten en de selectie van projecten, inclusief de subsidiabiliteit van ”retrospectieve' projecten„ ; merkt voorts op dat de problemen in Spanje hun wortel vinden in een complex beheers- en controlesysteem hetgeen ”in de praktijk kan leiden tot een onduidelijke verdeling van de bevoegdheden, alsook tot een gebrek aan doeltreffend ...[+++]

45. relève que les problèmes rencontrés en Italie par le FEDER tiennent à des faiblesses systémiques décelées au niveau des autorités de contrôle et de gestion et à l'application des règles de passation des marchés publics et de sélection des projets, et notamment à l'admissibilité de projets «rétrospectifs» ; observe en outre qu'en Espagne, les problèmes ont pour origine un système complexe de gestion et de contrôle susceptible, en pratique, de donner lieu à une répartition peu nette des responsabilités ainsi qu'à une absence de con ...[+++]


45. vraagt, met het oog op de doelstellingen van de EU 2020-strategie met betrekking tot nationale bosactieplannen, dat alle lidstaten en regio's een bosstrategie ontwikkelen met aandacht voor onder meer de herbebossing van rivieroevers, de opvang van regenwater, landbouwactiviteiten en onderzoeksresultaten voor de selectie van de traditionele planten- en bomenvariëteiten en -soorten die zich het best aanpassen aan droogte;

45. demande, pour réaliser les objectifs de la stratégie UE 2020 en ce qui a trait aux plans d'action nationaux en faveur des forêts, que chaque État membre ou région développe une stratégie forestière qui inclue le reboisement des berges des rivières, la récupération des eaux de pluie, des activités agricoles et les résultats des recherches sur la sélection des plantes et arbres des variétés et espèces traditionnelles les mieux adaptées à la sécheresse;


Binnen de 45 dagen van de ontvangst van het voorstel zal EURAMET e.V. ofwel de toelage toekennen of weigeren indien de selectie niet conform de relevante regels, instructies en richtsnoeren was.

Dans les 45 jours suivant la réception de cette proposition, soit EURAMET e.V. octroie la bourse, soit elle la refuse si la sélection n'était pas conforme aux règles, instructions et notes d'orientation pertinentes.


1. Artikel 45, lid 1, van Verordening (EG) nr. 796/2004 is van toepassing voor de selectie van de in artikel 20 van de onderhavige verordening bedoelde steekproef voor controles.

1. L’article 45, paragraphe 1, du règlement (CE) no 796/2004 s’applique à la sélection de l’échantillon de contrôle visé à l’article 20 du présent règlement.


9. is van mening dat de duurzaamheid van pensioenen des te makkelijker verwezenlijkt kan worden als de pensioengerechtigde leeftijd wordt opgetrokken voor werknemers die willen blijven werken; is ook van mening dat meer inspanning moet worden gedaan om banen te vinden voor de groepen die het meest onder werkloosheid te lijden hebben, zoals jongeren, langdurig werklozen, vrouwen en 45-plussers, door de bedrijven ertoe aan te zetten oudere werknemers in actieve dienst te houden;

9. considère qu'il sera plus facile d'instaurer un régime de pensions stable en favorisant le report de l'âge de départ à la retraite pour les travailleurs qui souhaitent poursuivre leur activité professionnelle; de même, considère qu'il faudrait déployer de plus amples efforts pour l'insertion sur le marché du travail des catégories les plus touchées par le chômage telles que les jeunes, les chômeurs de longue durée, les femmes et ceux de plus de 45 ans, en encourageant les entreprises à maintenir en activité les travailleurs plus âgés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selecties door 45-plussers' ->

Date index: 2023-05-23
w