Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seizoen 2002-2003 bedroeg " (Nederlands → Frans) :

Aan het eind van 2002 bedroeg het aantal projecten waarvoor contracten waren opgesteld met begunstigden al 2 160, en eind juni 2003 bedroeg het totaal meer dan 7 000.

À la fin 2002, des contrats avec des bénéficiaires avaient, en effet, déjà été émis pour 2 160 projets environ, et à la fin du mois de juin 2003, ce total dépassait le seuil des 7 000.


De EU-bijdrage voor het netwerk bedroeg in totaal bijna 5 miljoen euro in 2002/2003.

La contribution communautaire au réseau a atteint presque 5 millions EUR en 2002/2003.


Hoewel de inflatie afneemt, is ze nog steeds relatief hoog: in 2003 bedroeg het inflatiepercentage 5,7 tegenover 7,5 in 2002.

Même si elle est en baisse, l'inflation reste relativement élevée, avec un taux de 5,7% en 2003 contre 7,5% un an avant.


In 2003 bedroeg de wereldproductie van bananen circa 69 miljoen ton (68 miljoen in 2002).

En 2003, la production mondiale de bananes était d'environ 69 millions de tonnes (68 millions de tonnes en 2002).


Volgens de officiële gegevens die in maart 2003 zijn gepubliceerd bedroeg het Portugese overheidstekort in 2002 namelijk 2,7% van het BBP.

En effet, selon les données officielles publiées en mars 2003, le déficit public portugais s'est chiffré pour l'année 2002 à 2,7 % du PIB.


Sinds het seizoen 1999/2000 overstijgt de productie de grens van 500.000 ton en in het seizoen 2002-2003 is zelfs 523.000 ton gehaald.

Depuis la campagne 1999-2000, la production a atteint 500 000 tonnes, et même 523 000 tonnes au cours de la campagne 2002-2003. Sans les dérogations, les producteurs auraient dû s’acquitter d’impôts supplémentaires pour dépassement de quota et nombre d’entre eux auraient fait faillite.


Bij de instandhoudingsmaatregelen van de CCAMLR gaat het voornamelijk om de instandhoudingsmaatregelen 24-02(2002) inzake tests met het ballasten van lijnen, 25-02(2002) inzake de minimalisering van de incidentele sterfte van zeevogels bij de beugvisserij of bij het onderzoek van de beugvisserij in het verdragsgebied, 41-01(2002) inzake algemene maatregelen betreffende de experimentele visserij op Dissostichus spp., 41-02(2002) en 41-08(2002) inzake beperkingen van de visserij op Dissostichus eleginoides, 42-01(2002) en 42-02(2002) inzake beperkingen van de visserij op Champsocephalus gunnari, samen met aanpassingen die vereist zijn door ...[+++]

Les mesures de conservation de la CCAMLR concernées sont les suivantes: 24‑02(2002) sur les essais expérimentaux de lestage, 25-02(2002) sur la réduction de la mortalité accidentelle des oiseaux de mer liée à la pêche à la palangre ou à la recherche sur ce mode de pêche dans la zone de la convention, 41-01(2002) sur les mesures générales applicables aux pêcheries exploratoires de Dissostichus spp., 41-02(2002) et 41-08(2002) sur la limitation de la pêcherie de Dissostichus eleginoides, et 42-01(2002) et 42-02(2002) sur la limitation de la pêcherie de Champsocephalus gunnari. Il en va de même pour des adaptations exigées par l'inclusion, ...[+++]


6. herinnert aan de gemeenschappelijke verklaring van het Parlement, de Raad en de Commissie van 14 december 2000 over de verlaging van de uitstaande verplichtingen tot een normaal niveau vóór december 2003 als belangrijke doelstelling in het kader van de hervorming van de Commissie; wijst erop dat de Commissie zich er in de begrotingsprocedure 2002 toe heeft verbonden uitvoeringsprofielen en een actieplan voor te leggen, om een einde te maken aan het abnormale niveau van de nog uitstaande verplichtingen; betreurt dat ondanks de vooruitgang die de Commissie heeft geboekt bij het keren van de negatieve tendens met betrekking tot de uitstaande verplichtingen, met name bij programma's in het kader van de externe maatregelen, het totaal aan u ...[+++]

6. rappelle la déclaration commune faite le 14 décembre 2000 par le Parlement, le Conseil et la Commission, qui constitue un objectif particulièrement important de la réforme de la Commission, déclaration dans laquelle la Commission était invitée à ramener les engagements non liquidés à un niveau normal, pour le mois de décembre 2003; note qu'au cours de la procédure budgétaire 2002, la Commission s'est engagée à présenter des profils d'exécution et un plan d'action pour régler le problème du RAL anormal; déplore qu'en dépit des progrès accomplis par la Commission pour renverser la tendance négative qui aboutit à la non-exécution des engagements, notamment en ce qui concerne les programmes extérieurs, le RAL se chiffre toujours à 107 milliards d'eu ...[+++]


B. overwegende dat het totaal van de betalingskredieten stijgt met 2,7% ten opzichte van de begroting voor 2002 (gemiddeld groeipercentage van de begrotingen van de lidstaten 3,4%), dat is 1,03% van het BNP van de Gemeenschap, het laagste niveau van de afgelopen jaren, terwijl dit percentage bij de begroting voor 2002 1,05% van het BNP van de Gemeenschap bedroeg; overwegende dat het maximum in de financiële vooruitzichten voor 2003 1,08% van van het BNP van de Gemeenschap bedraagt,

B. considérant que l'augmentation du total des crédits de paiement se chiffre à 2,7 % par rapport au budget 2002 – alors que les budgets des États membres ont augmenté en moyenne de 3,4 % -, soit 1,03 % du revenu national brut (RNB) de la Communauté, ce qui constitue le niveau le plus bas des dernières années, alors que le budget 2002 représentait 1,05 % du RNB de la Communauté; que le plafond prévu pour les perspectives financières pour 2003 s'établit à 1,08 % du RNB de la Communauté,


B. overwegende dat het totaal van de betalingskredieten stijgt met 2,7% in vergelijking met het gemiddelde groeipercentage van de begrotingen van de lidstaten (3,4%), hetgeen het laagste niveau is van de afgelopen jaren; overwegende dat dit overeenkomt met 1,03% van het bruto communautair inkomen (BCI) in vergelijking met de begroting 2002 toen het percentage 1,05% van het BCI bedroeg; overwegende dat het plafond in de financiële vooruitzichten voor 2003 is vastgesteld op 1,08% van het BCI,

B. considérant que l'augmentation du total des crédits de paiement se chiffre à 2,7 % par rapport au budget 2002 – alors que les budgets des États membres ont augmenté en moyenne de 3,4% ‑, ce qui constitue le niveau le plus bas des dernières années, soit 1,03 % du revenu national brut (RNB) de la Communauté par rapport au budget 2002, qui représentait 1,05 % du RNB de la Communauté; que le plafond prévu pour les perspectives financières pour 2003 s'établit à 1,08 % du RNB de la Communauté,




Anderen hebben gezocht naar : 2002 bedroeg     netwerk bedroeg     bedroeg     gepubliceerd bedroeg     sinds het seizoen     seizoen 2002-2003     seizoen     miljard bedroeg     gemeenschap bedroeg     bci bedroeg     seizoen 2002-2003 bedroeg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seizoen 2002-2003 bedroeg' ->

Date index: 2021-07-13
w