Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sedert juli 1999 alleen » (Néerlandais → Français) :

Daarom kunnen patiënten die rechtshulp genieten, sedert juli 1999 alleen een beroep doen op een gespecialiseerd advocaat erkend door de commissie die de rechtshulp beheert.

Aussi, depuis juillet 1999, les patients bénéficiant de l'aide judiciaire ne peuvent recourir qu'à un avocat spécialisé et agréé par la commission qui gère les services de l'aide judiciaire.


1. Er werden sedert juli 1999 geen adviezen gevraagd.

1. Aucun avis n'a été demandé depuis juillet 1999.


Sedert juli 1999 hebben die onderzoeken uitsluitend negatieve resultaten opgeleverd.

Ces enquêtes ont débouché sur des résultats négatifs depuis juillet 1999.


1. Er werden sedert juli 1999 geen concrete beleidsmaatregelen genomen.

1. Aucune mesure concrète en matière politique n'a été prise depuis juillet 1999.


1. Er werden sedert juli 1999 geen concrete beleidsmaatregelen en acties genomen.

1. Ni des mesures concrètes en matière politique ni des actions n'ont été prises depuis juillet 1999.


1. Er werden sedert juli 1999 nog geen concrete beleidsmaatregelen en acties genomen.

1. Ni des mesures concrètes en matière politique ni des actions n'ont encore été prises depuis juillet 1999.


Daar het verslag van artikel 17, lid 3, van Verordening nr. 1150/2000 sedert 1999 alleen betrekking heeft op bedragen van meer dan 10 000 EUR, had de procedure van steekproef A, die op deze zelfde gegevens gebaseerd was, geen zin meer.

Du fait que le rapport élaboré dans le cadre de l'article 17 3 du règlement n° 1150/2000 repose, depuis 1999, sur la seule exploitation des montants supérieurs à EUR10 000, la procédure de l'Echantillon A, échantillon établi sur les mêmes données, n'avait plus lieu d'être.


Overwegende dat de hoogdringendheid zit in de wettelijke (gratis) terugnameplicht die sedert 1 juli 1999 reeds in voege is voor de eindverkopers van voertuigen; dat de terugnameplicht maar effectief en doelmatig kan werken in combinatie met een organieke structuur van inzamelen en verwerken; dat door het uitblijven van een wettelijk kader de absoluut noodzakelijke verwerkingsstructuur ontbreekt; dat deze pas kan gerealiseerd worden mits de wettelijke voorzieningen van het ontwerpbesluit;

Considérant que l'urgence est motivée par l'obligation légale (et gratuite) de reprise qui est en vigueur pour les vendeurs finaux de véhicules depuis le 1 juillet 1999; que l'obligation de reprise ne peut fonctionner effectivement et efficacement qu'en combinaison avec une structure organique de collecte et de traitement; que la structure de traitement tant nécessaire fait défaut en raison de l'absence d'un cadre légal; que ce cadre ne peut être réalisé que moyennant les dispositions légales du projet d'arrêté;


Sedert 1 juli 1999 werden aan de arbeidsrechtbank te 8900 Ieper, Korte Meersstraat 18, de volgende nieuwe telefoon- en faxnummers toegekend :

A partir du 1 juillet 1999, les nouveaux numéros de téléphone et de fax suivants ont été atrribués au tribunal du travail à 8900 Ieper, Korte Meersstraat 18 :


De voorschriften op het gebied van de BTW en de accijnzen die sedert 1 juli 1999 op deze verkoop van toepassing zijn, werden toegelicht in een mededeling van de Commissie [5]. Wat de accijnzen betreft, wordt de aandacht gevestigd op de volgende beginselen:

Les règles en matière de TVA et d'accises applicables à partir du 1er juillet 1999 à ces ventes ont été clarifiées dans une communication de la Commission [5]. En matière d'accises, les principes suivants sont rappelés:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sedert juli 1999 alleen' ->

Date index: 2024-11-07
w