Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sedert begin februari beschikbaar » (Néerlandais → Français) :

25. Sedert begin 2000 is op de website "Dialoog met de burgers" een gids "Opkomen voor uw rechten in de Europese interne markt" beschikbaar waardoor meer bekendheid kan worden gegeven aan de manier waarop burgers om rechtsbijstand kunnen verzoeken indien zij problemen ondervinden bij het uitoefenen van hun rechten.

Depuis début 2000, le site "Dialogue avec les citoyens", comprenant un guide "Comment faire valoir vos droits dans le marché unique européen", répond à la nécessité d'information sur la possibilité des citoyens de demander de l'aide s'ils rencontrent des difficultés dans l'exercice de leurs droits.


Tegelijkertijd werd sedert begin februari geleidelijk een Afrikaanse macht, afgevaardigd door de Afrikaanse Unie (AU), in stelling gebracht om het Franse leger af te lossen.

En même temps, une force africaine, déléguée par l'Union africaine (UA), se met progressivement en place depuis le début du mois de février afin de prendre la relève de l'armée française.


Tegelijkertijd werd sedert begin februari geleidelijk een Afrikaanse macht, afgevaardigd door de Afrikaanse Unie (AU), in stelling gebracht om het Franse leger af te lossen.

En même temps, une force africaine, déléguée par l'Union africaine (UA), se met progressivement en place depuis le début du mois de février afin de prendre la relève de l'armée française.


Op de hoorzitting van begin februari 2015 verklaarde CEO Cornu nog dat er op dat moment en sedert 14 december 2014 de capaciteit van 40 treinen werd verhoogd.

Lors de son l'audition, début février 2015, le CEO de la SNCB, M. Cornu, déclarait encore que, le 14 décembre 2014, la capacité de 40 trains avait été augmentée.


Een voorlopige versie is reeds beschikbaar op COVA1 begin februari van het vakantiejaar om het aantal vakantiedagen van de arbeiders mee te delen.

Une version provisoire est déjà disponible sur COVA1 au début du mois de février de l’année de vacances pour communiquer le nombre de jours de vacances des travailleurs.


De Commissie stelt voor om overeenkomstig punt 11 van het Interinstitutioneel Akkoord van 2 december 2013 middelen uit het Europees Solidariteitsfonds beschikbaar te stellen voor overstromingen in Italië (Sardinië) in november 2013, een aardbeving in Griekenland (Kefalonia), ijsstormen in Slovenië en dezelfde ijsstormen, gevolgd door overstromingen, in Kroatië eind januari-begin februari 2014.

En application du point 11 de l'accord interinstitutionnel du 2 décembre 2013, la Commission propose de mobiliser le Fonds de solidarité de l'Union européenne en faveur de l'Italie (Sardaigne), en proie à des inondations en novembre 2013, de la Grèce (Céphalonie), théâtre d'un tremblement de terre, de la Slovénie, frappée par des tempêtes de verglas, et de la Croatie, touchée par les mêmes tempêtes de verglas, suivies d'inondations, fin janvier-début février 2014.


2. De nieuwe site van Selor bevat sedert begin februari 2001 een gedeelte dat specifiek aan de taalexamens wordt gewijd.

2. Le nouveau site de Selor comporte depuis le début du mois de février 2001 une partie spécialement consacrée aux examens linguistiques.


11. spreekt nogmaals zijn diepe bezorgdheid uit over het feit dat de situatie in Iran met betrekking tot de uitoefening van de fundamentele burgerrechten en politieke vrijheden sedert de parlementsverkiezingen van februari 2004 is verslechterd; veroordeelt de Iraanse autoriteiten voor de stelselmatige foltering en mishandeling van gevangenen, onder meer door langdurige eenzame opsluiting, zulks met het oogmerk oppositionele krachten af te straffen; veroordeelt het feit dat, volgens door de staat gecontroleerde media in Iran, sedert het ...[+++]

11. exprime une nouvelle fois sa vive préoccupation quant au fait que la situation en Iran s'est détériorée depuis les élections législatives de février 2004 pour ce qui concerne l'exercice des droits civils et des libertés politiques fondamentaux; condamne les autorités iraniennes pour leur recours fréquent à la torture et aux mauvais traitements en détention, y compris le maintien prolongé en cellule d'isolement, pour punir les membres des forces d'opposition; condamne le fait que selon des médias d'État, plus de 140 personnes ont été condamnées à mort depuis le début de la présidence de Mahmoud Ahmadinejad en juillet 2005;


Informatie over de Europese en regionale verkiezingen was sedert begin februari beschikbaar op de website van Buitenlandse Zaken en van onze zendingen en posten sedert begin februari.

Les informations sur les élections européennes et régionales sont disponibles depuis début février sur le site web des Affaires étrangères et de nos missions et postes.


Sedert begin februari 2002 zijn er 8 Brigades voor speciale controles (BSC) van telkens 4 man actief.

Depuis début février 2002, 8 Brigades spéciales de contrôle (BSC) composées de 4 agents chacune sont opérationnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sedert begin februari beschikbaar' ->

Date index: 2025-07-22
w