Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegelijkertijd werd sedert " (Nederlands → Frans) :

Tegelijkertijd werd sedert begin februari geleidelijk een Afrikaanse macht, afgevaardigd door de Afrikaanse Unie (AU), in stelling gebracht om het Franse leger af te lossen.

En même temps, une force africaine, déléguée par l'Union africaine (UA), se met progressivement en place depuis le début du mois de février afin de prendre la relève de l'armée française.


Tegelijkertijd werd sedert begin februari geleidelijk een Afrikaanse macht, afgevaardigd door de Afrikaanse Unie (AU), in stelling gebracht om het Franse leger af te lossen.

En même temps, une force africaine, déléguée par l'Union africaine (UA), se met progressivement en place depuis le début du mois de février afin de prendre la relève de l'armée française.


­ een initiatief moet de OCMW's de mogelijkheid geven de wet ook toe te passen ten opzichte van de daklozen; sedert 1 juni 1996 kan een OCMW bij wie een aanvraag om bestaansminimum door een dakloze werd ingediend, aldus het bestuur van de maatschappelijke integratie raadplegen om na te gaan of geen andere aanvraag tegelijkertijd werd ingediend bij een ander centrum.

­ une initiative a été mise en place pour permettre aux C.P.A.S. d'appliquer la loi également vis-à-vis des sans-abri; ainsi, depuis le 1 juin 1996, le C.P.A.S., saisi d'une demande de minimum de moyens d'existence introduite par un sans-abri peut consulter l'administration de l'aide sociale afin de savoir si une autre demande n'a pas été introduite simultanément auprès d'un autre centre.


4 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot aanwijzing voor een ambt van waarnemend directeur van de pedagogische categorie van de Haute Ecole Charlemagne, georganiseerd door de Franse Gemeenschap De Minister van Hoger Onderwijs, Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juli 2014 tot regeling van haar werking; Gelet op de afwezigheid wegens ziekte van Mevr. Muriel BOVY, aangewezen directeur van de pedagogische categorie van de Haute Ecole Charlemagne, sedert 16 september 2015; Overwegende dat deze ...[+++]

4 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel portant désignation à une fonction de directeur faisant fonction de la catégorie pédagogique de la Haute Ecole Charlemagne, organisée par la Communauté française Le Ministre de l'Enseignement supérieur, Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, et notamment l'article 67 tel que complété par le décret portant diverses mesures dans l'enseignement supérieur, à l'organisation de la gouvernance du Centre hospitalier universitaire de Liège et à la Recherche du 15 juin 2016 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet 2014 portant règlement de son fonctionnement ; Considérant l'absence pour cause de maladie de Madame Mur ...[+++]


1992 vóór de wijziging ervan bij de wet van 4 mei 1999, zoals het door de rechtspraak werd geïnterpreteerd, vermits, zoals de minister tegelijkertijd zelf toegeeft, sedert het arrest van het Hof van Cassatie van 26 mei 1994, de verdoken winsten die niet in het vennootschapsvermogen worden teruggevonden, niet automatisch bedoeld werden in artikel 219 van het W.I. B. 1992. Met toepassing van het beginsel dat een opeenstapeling van vermoedens geen waarde heeft, zou een vermoeden immers niet het feit of het bekende element kunnen vormen ...[+++]

1992 avant sa modification par la loi du 4 mai 1999, tel qu'il a été interprété par la jurisprudence, puisque, comme le ministre l'admet lui-même en même temps, depuis l'arrêt de la Cour de cassation du 26 mai 1994, les bénéfices dissimulés qui ne se retrouvent pas dans le patrimoine de la société n'étaient pas automatiquement visés par l'article 219 du C. I. R. 1992. En effet, en application de l'adage « présomption sur présomption ne vaut », une présomption ne peut constituer le fait ou l'élément connu sur lequel pourrait se fonder une nouvelle présomption.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd werd sedert' ->

Date index: 2025-06-05
w