Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sedert 1980 heeft " (Nederlands → Frans) :

Sedert 1980 heeft België voor ongeveer vier miljard kredieten toegekend aan China.

Depuis 1980, la Belgique a accordé environ 4 milliards de crédit à la Chine.


De verzoekende partijen voeren aan dat de Ministerraad geen belang meer zou hebben om tussen te komen in de vernietigingsprocedure, aangezien sedert 1 juli 2014, artikel 24 van de bijzondere wet van 6 januari 2014 tot wijziging van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen de bevoegdheid inzake dierenwelzijn heeft overgedragen aan de gewesten.

Les parties requérantes font valoir que le Conseil des ministres n'aurait plus intérêt à intervenir dans la procédure d'annulation, étant donné que l'article 24 de la loi spéciale du 6 janvier 2014 modifiant la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles a transféré la compétence relative au bien-être des animaux aux régions depuis le 1 juillet 2014.


« De naturalisatie kan worden aangevraagd indien de belanghebbende achttien jaar oud is, houder is van het in artikel 14, eerste lid, 4º, bedoelde bewijs, sedert een ononderbroken termijn van ten minste vijf jaar zijn hoofdverblijf heeft gevestigd op het Belgische grondgebied en een onbeperkt verblijfsrecht geniet overeenkomstig de voorwaarden van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, ...[+++]

« L'intéressé peut demander la naturalisation s'il est âgé de dix-huit ans accomplis, est porteur de l'attestation prévue à l'article 14, alinéa 1 , 4º, a fixé sa résidence principale sur le territoire belge depuis cinq ans au moins sans interruption et possède un droit de séjour illimité conformément aux conditions prévues par la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.


« De naturalisatie kan worden aangevraagd indien de belanghebbende achttien jaar oud is, houder is van het in artikel 14, eerste lid, 4º, bedoelde bewijs, sedert een ononderbroken termijn van ten minste vijf jaar zijn hoofdverblijf heeft gevestigd op het Belgische grondgebied en een onbeperkt verblijfsrecht geniet overeenkomstig de voorwaarden van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, ...[+++]

« L'intéressé peut demander la naturalisation s'il est âgé de dix-huit ans accomplis, est porteur de l'attestation prévue à l'article 14, alinéa 1, 4º, a fixé sa résidence principale sur le territoire belge depuis cinq ans au moins sans interruption et possède un droit de séjour illimité conformément aux conditions prévues par la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.


Sedert 1980 kent China een gemiddelde jaarlijkse groei van 9% en heeft het land zijn aandeel in het wereld-BBP zien vertienvoudigen tot 5% van het wereld-BBP.

Depuis 1980, la Chine connaît une croissance annuelle moyenne de 9 % et elle a vu sa part dans le PIB mondial multipliée par dix pour atteindre 5 % du PNB mondial.


- De vreemdeling die in de zin van de wet van 15 december 1980 als vluchteling is erkend, mag uiteraard een nationaliteitsverklaring/een verzoek om naturalisatie in de zin van deze bepalingen indienen, voor zover hij uiteraard aantoont dat hij zijn verblijfplaats sedert zeven/twee jaar op het grondgebied heeft gehad.

- L'étranger reconnu réfugié au sens de la loi du 15 décembre 1980 sera bien évidemment admissible à introduire une déclaration de nationalité/une demande de naturalisation au sens des présentes dispositions, pour autant naturellement qu'il justifie d'une résidence de sept/deux ans sur le territoire.


Het Hof heeft bevestigd dat sedert de staatshervorming van 1980 de autonomie van de gemeenschappen meer diepgang heeft gekregen en dat de Grondwetgever en de wetgever hun de volledige bevoegdheid hebben toegekend tot het uitvaardigen van de regels die eigen zijn aan de hun toegewezen bevoegdheden, tenzij uitdrukkelijk voorbehoud werd gemaakt.

La Cour a confirmé que la réforme institutionnelle de 1980 a approfondi l'autonomie des communautés et que le Constituant et le législateur leur ont attribué toute la compétence d'édicter les règles propres aux matières qui leur ont été transférées, sauf réserve explicite.


(1) Overwegende dat de Gemeenschap, overeenkomstig het aanbod dat zij in het kader van de Conferentie van de Verenigde Naties inzake handel en ontwikkeling (UNCTAD) heeft gedaan, sedert 1971 algemene tariefpreferenties toekent voor bepaalde landbouw- en industrieproducten uit de ontwikkelingslanden; dat de eerste tienjarige toepassingstermijn van het preferentiestelsel op 31 december 1980 is geëindigd en de tweede tienjarenperiode op 31 december 1990; dat de Gemeenschap haar schema evenwel ongewijzigd tot 31 dece ...[+++]

(1) considérant que, conformément à l'offre qu'elle a déposée dans le cadre de la Conférence des Nations unies sur le commerce et le développement (Cnuced), la Communauté européenne a ouvert, depuis 1971, des préférences tarifaires généralisées pour certains produits agricoles et industriels de pays en développement; que la période initiale de dix ans d'application du système de préférences a pris fin le 31 décembre 1980; qu'une deuxième période de dix ans a pris fin le 31 décembre 1990 et que la Communauté a cependant prorogé tel q ...[+++]


1. In hoeveel gevallen sedert 1980, heeft de NMBS volledige treinen of wagons ter beschikking gesteld van of verhuurd aan particulieren, verenigingen of firma's?

1. A combien de reprises la SNCB a-t-elle mis des trains complets ou des wagons à la disposition de particuliers, d'associations ou de firmes, ou les leur a-t-elle loués depuis 1980?


4. a) Kan u meedelen hoe vaak u sedert uw ambtsaanvaarding als minister van Binnenlandse Zaken een beroep heeft gedaan op vrijheidsberovende maatregelen, zoals bepaald in artikel 52bis, vierde lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen? b) Hoe werden de betreffende beslissingen gemotiveerd en wat was de duurtijd van de vrijheidsber ...[+++]

4. a) Pouvez-vous me faire savoir à combien de reprises, depuis votre entrée en fonction comme ministre de l'Intérieur, vous avez recouru à des mesures privatives de liberté telles que visées à l'article 52bis, quatrième alinéa, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement d'étrangers ? b) Comment ces décisions ont-elles été motivées et quelle a été la durée des mesures privatives de liberté ?




Anderen hebben gezocht naar : sedert 1980 heeft     aangezien sedert     augustus     inzake dierenwelzijn heeft     bedoelde bewijs sedert     december     hoofdverblijf heeft     sedert     heeft     verblijfplaats sedert     grondgebied heeft     bevestigd dat sedert     staatshervorming     hof heeft     heeft gedaan sedert     ontwikkeling heeft     hoeveel gevallen sedert     gevallen sedert     sedert 1980 heeft     vaak u sedert     beroep heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sedert 1980 heeft' ->

Date index: 2023-12-18
w