Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sector zich geconfronteerd » (Néerlandais → Français) :

De bedoeling van de mededeling van de Commissie is de uitdagingen te schetsen waarmee de Europese defensie-industrie zich geconfronteerd ziet en oplossingen voor te stellen die ervoor zorgen dat de sector op korte termijn zijn concurrentiepositie kan handhaven.

La communication de la Commission vise à exposer les défis auxquels sont confrontés les industries européennes liées à la défense et à dégager des solutions propres à maintenir la compétitivité du secteur à court terme.


Daarnaast ziet deze sector zich geconfronteerd met toenemende moeilijkheden en nieuwe uitdagingen, zoals concurrentie, demografische trends, klimaatverandering en milieueisen, en de seizoensgebonden spreiding van het toeristisch verkeer, dat zowel op het niveau van de Europese Unie als van de lidstaten opgepakt moet worden.

Par ailleurs, ce secteur est confronté à des difficultés croissantes et à de nouveaux défis – compétitivité, évolutions démographiques, changement climatique, contraintes environnementales et répartition saisonnière des déplacements touristiques – qui doivent être abordés aussi bien au niveau de l’Union européenne qu’à celui des États membres.


De medische sector is geconfronteerd met talrijke uitdagingen: de sector moet een antwoord vinden op de groeiende vraag en stijgende kosten en moet zich ontwikkelen in een moeilijk financieel klimaat.

Le secteur médical est confronté à de nombreux défis : il doit faire face à l'accroissement de la demande et des coûts et est contraint de se développer dans un environnement financier difficile.


In een tijd waarin de EU-burgers zich geconfronteerd zien met forse verhogingen van de directe en indirecte belastingen en met zware bezuinigingen op salarissen en pensioenen, blijven de activiteiten en transacties van de financiële sector fiscaal nog steeds grotendeels buiten schot.

À l'heure où les citoyens de l'Union européenne subissent de notables augmentations des impôts directs ou indirects et de draconiennes baisses des salaires et des pensions, les activités et les transactions du secteur financier demeurent, dans une large mesure, exemptées de toute taxation;


Nadat de geachte minister hiermee geconfronteerd werd, engageerde hij zich om het geld via een aantal projecten te herinvesteren in de sector.

Lorsque le ministre à été confronté à ce constat, il s’est engagé à réinvestir cet argent dans plusieurs projets au bénéfice de ce secteur.


14. is zeer ingenomen met het initiatief van de autoriteiten en ondernemingen van de Volksrepubliek China en de EU om de wederzijdse samenwerking te versterken, met name door middel van de instelling van een jaarlijkse dialoog over macro-economische kwesties en vraagstukken van de financiële sector en door middel van de organisatie van een rondetafelconferentie van de kapitaalmarkten, die ten doel heeft platforms te creëren voor discussies tussen financiële regelgevers en marktdeelnemers over strategische regelgevingskwesties op financieel gebied; geeft in overweging dat deze discussies zich ...[+++]

14. apprécie au plus haut point l'initiative prise par les autorités chinoises et par les autorités et entreprises communautaires de renforcer la coopération, notamment par l'instauration d'un dialogue annuel sur les questions relatives aux secteurs macroéconomique et financier et par l'organisation d'une table ronde sur les marchés de capitaux, dans le but de créer des plates-formes de débat entre instances de réglementation financière et acteurs du marché sur les questions stratégiques de réglementation financière; propose que les discussions soient centrées sur les questions réglementaires communes auxquelles sont ...[+++]


1. Er wordt een regeling ingesteld voor financiële en technische bijstand, waar nodig met inbegrip van begrotingssteun, ter begeleiding van het proces van aanpassing van de landen van het suikerprotocol die zich geconfronteerd zien met nieuwe condities op de suikermarkt als gevolg van de komende hervorming van de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker.

1. Un programme d'aide financière et technique, comprenant un soutien budgétaire s'il y a lieu, est établi en vue d'accompagner le processus d'ajustement des pays signataires du protocole sur le sucre confrontés à de nouvelles conditions sur le marché du sucre en raison de la prochaine réforme de l'organisation commune des marchés dans le secteur du sucre.


Het lijdt geen twijfel dat de rampzalige situatie waarmee diegenen in de sector worden geconfronteerd die van deze soorten afhankelijk zijn, althans ten dele, voortkomt uit de gewetenloze activiteiten van hen die zich bezig houden met illegale visvangst en afzet.

Il ne fait aucun doute que la situation désastreuse dans laquelle se trouvent actuellement les professionnels du secteur dont l'activité dépend des espèces visées s'explique directement, du moins en partie, par le peu de scrupules de leurs pairs qui s'adonnent aux activités de pêche illégale et au commerce des captures.


Toen de vorige minister van Binnenlandse Zaken hiermee geconfronteerd werd, engageerde hij zich ertoe om het geld via een aantal projecten in de sector te herinvesteren.

Lorsque l'ancien ministre de l'Intérieur a été confronté à ce constat, il s'est engagé à réinvestir l'argent dans le secteur par le biais de plusieurs projets.


Er moet dus eerst een grondige analyse gebeuren van de problemen waarmee het partnerland geconfronteerd wordt, alvorens zich te engageren in de sector van de gezondheidszorg.

Il faut dès lors d'abord procéder à une analyse approfondie des problèmes auxquels le pays partenaire est confronté avant de s'engager dans le secteur des soins de santé.


w