Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sector werden reeds " (Nederlands → Frans) :

Een aantal maatregelen werden reeds doorgevoerd, denken we maar aan de verplichte aanwezigheidsregistratie op werven in de bouw, de tachograaf in de transportsector, de digitale meter in de taxi-sector (reeds verplicht in Vlaanderen en vanaf 1 november 2016 eveneens verplicht in Brussel), enz. Ook voor andere sectoren zijn er mogelijkheden voor een digitaal registratiesysteem, maar dat hoeft geen "witte kassa" te zijn.

Plusieurs mesures ont déjà été mises en oeuvre: songeons, par exemple, à l'enregistrement obligatoire des présences sur les chantiers, au tachygraphe dans le secteur du transport, au compteur digital dans le secteur des taxis (déjà obligatoire en Flandre et également obligatoire à Bruxelles au 1er novembre 2016), etc. Il y a aussi des possibilités d'introduire un système d'enregistrement digital dans d'autres secteurs, mais il ne doit pas nécessairement s'agir d'une "caisse blanche".


De taken van het Participatiefonds werden reeds uitgebreid tot de sector van de nieuwe technologieën en de hulp aan jonge werklozen.

Les missions du Fonds de participation ont déjà été étendues au secteur des nouvelles technologies et de l'aide aux jeunes chômeurs.


In de openbare sector werden reeds enkele stappen gezet, in de privésector daarentegen is nog geen evolutie merkbaar.

Dans le secteur public, plusieurs mesures ont déjà été prises alors que, dans le secteur privé, les choses sont toujours au point mort.


Intussen werden reeds tal van personen misbruikt door de private sector.

Entre-temps, de nombreuses personnes ont déjà été abusées par le secteur privé.


(d) eigenaren-bedrijfsleiders van micro-, kleine en middelgrote ondernemingen en zelfstandigen (inclusief landbouwers) en alle leden van het huishouden van wie is opgegeven dat zij werkzaam zijn in het bedrijf, mits zij reeds de door de desbetreffende handelsovereenkomst getroffen producten vervaardigden voordat de maatregelen betreffende de specifieke sector werden uitgevoerd.

(d) "travailleur", les propriétaires/dirigeants de micro-, petites et moyennes entreprises et les travailleurs indépendants (y compris les agriculteurs) et tous les membres du ménage déclarés actifs dans l'exploitation, à condition qu'ils aient déjà été engagés dans la production affectée par l'accord commercial concerné avant la mise en œuvre des mesures relatives au secteur spécifique.


(d) eigenaren-bedrijfsleiders van micro-, kleine en middelgrote ondernemingen en zelfstandigen (inclusief landbouwers) en alle leden van het huishouden die werkzaam zijn in het bedrijf, mits zij, in het geval van landbouwers, reeds de door de desbetreffende handelsovereenkomst getroffen producten vervaardigden voordat de maatregelen betreffende de specifieke sector werden uitgevoerd.

(d) "travailleur", les propriétaires/dirigeants de micro-, petites et moyennes entreprises et les travailleurs indépendants (y compris les agriculteurs) et tous les membres du ménage exerçant une activité dans l’exploitation, à condition, pour les agriculteurs, qu’ils aient déjà été engagés dans la production affectée par l'accord commercial concerné avant la mise en œuvre des mesures relatives au secteur spécifique.


Een aantal jaren geleden werden overigens reeds gelijkaardige voorstellen geformuleerd, waarbij eveneens werd verwezen naar de Nederlandse praktijk, waar evenwel een private partner ten aanzien van de sector een faciliterende rol speelde bij het incasseren van een (forfaitaire) schadevergoeding aan het slachtoffer dat aangifte had gedaan.

Des propositions analogues formulées il y a quelques années déjà faisaient également référence à la pratique néerlandaise dans le cadre de laquelle c'était toutefois un partenaire privé qui jouait à l'égard du secteur un rôle de facilitateur pour la perception d'une indemnité (forfaitaire) accordée à la victime ayant porté plainte.


In 2013 werden buiten de operatie PANGEA VI wel reeds 9 internetsites geblokkeerd die illegale geneesmiddelen aanboden, dit in samenwerking met de private sector.

En 2013, en dehors de l’opération PANGEA VI, 9 sites internet qui vendaient des médicaments illégaux ont bien été bloqués, et ce, en collaboration avec le secteur privé.


Er kan immers geen sprake van zijn om dit open te stellen voor dokters die reeds schuldig werden bevonden aan fraude ten koste van de verplichte gezondheidszorgverzekering of die de tariefovereenkomst weigeren in het kader van het akkoord tussen de medische sector en de mutualiteiten.

Il ne peut en effet être question d'ouvrir ce système aux médecins déjà déclarés coupables de fraude au détriment de l’assurance obligatoire soins de santé ou qui refusent la convention tarifaire dans le cadre de l’accord passé entre le secteur médical et les mutualités.


Het actieplan werd beoordeeld op grond van de benadering van het Parlement dat de visserijsector gecompenseerd dient te worden voor de negatieve gevolgen van de hervorming door begeleidende sociale maatregelen Hiervoor dienen voldoende aanvullende bijzondere middelen te worden uitgetrokken die los staan van de middelen die reeds aan de sector werden toegewezen.

Le plan d'action a été évalué sur la base de l'approche du Parlement selon laquelle le secteur de la pêche devrait obtenir compensation pour les effets négatifs de la réforme par la présentation de mesures d'accompagnement adéquates en matière de protection sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector werden reeds' ->

Date index: 2021-12-29
w