Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "openbare sector werden reeds " (Nederlands → Frans) :

In de openbare sector werden reeds enkele stappen gezet, in de privésector daarentegen is nog geen evolutie merkbaar.

Dans le secteur public, plusieurs mesures ont déjà été prises alors que, dans le secteur privé, les choses sont toujours au point mort.


In de meeste gevallen zijn er in de openbare sector selectiecomités, en de Commissie heeft reeds gewezen op de noodzaak de nog overblijvende barrières af te breken die een deelneming van buitenlandse onderzoekers aan de procedures van dergelijke selectie- en beoordelingscomités in de weg staan [70].

Dans le secteur public, il existe dans la plupart des cas des comités de sélection et la Commission a déjà souligné la nécessité de supprimer les obstacles qui empêchent des chercheurs étrangers de participer à ces comités de sélection et d'évaluation [70].


In de toekomst moet systematischer worden gezocht naar aanvullende financieringsbronnen en mechanismen, bijvoorbeeld: partnerschappen tussen de openbare en de particuliere sector (reeds het geval voor GALILEO, kan eveneens worden overwogen voor het "digitale kloof-initiatief"; een grotere rol voor de Europese Investeringsbank (zie "Innovatie 2010-initiatief"); innovatieve instrumenten in het kader van de Structuurfondsen.

Des sources et mécanismes complémentaires de financement devraient être plus systématiquement envisagés à l'avenir, notamment: partenariats public/privé (déjà utilisé pour Galileo, il pourrait servir aux fins de l'initiative concernant la fracture numérique); rôle accru pour la banque européenne d'investissement (voir "Initiative 2010 pour l'innovation"); investissements innovants dans le cadre des Fonds structurels.


Ten slotte, om het niet-gerechtvaardigd cumuleren van voordelen te vermijden, wordt voorzien dat een regularisatieaanvraag niet aanvaard wordt in de mate dat zij betrekking heeft op studieperioden die reeds het voorwerp hebben uitgemaakt van een regularisatie in het pensioenstelsel van de zelfstandigen of in het pensioenstelsel van de openbare sector.

Enfin, dans l'optique d'éviter un cumul d'avantages non justifié, il est prévu qu'une demande de régularisation n'est pas admise dans la mesure où elle porte sur des périodes d'études qui ont déjà fait l'objet d'une régularisation dans le régime de pension des travailleurs indépendants ou dans le régime de pension du secteur public.


Aangezien de pensioenen die voor de inwerkingtreding van de wet van 3 februari 2003 houdende diverse wijzigingen aan de wetgeving betreffende de pensioenen van de openbare sector werden toegekend krachtens artikel 2, § 1, van de wet van 20 maart 1958 betreffende de cumulatie van pensioenen en wedden, en de regeling inzake rustpensioenen voor verschillende ambten, slechts worden toegepast indien de berekeningswijze voor de betrokkene gunstiger is, is het wenselijk dat artikel ook toepasselijk te maken voor de pensioenen die werden toegekend ...[+++]

Les pensions accordées en vertu de l'article 2, § 1 , de la loi du 20 mars 1958 relative au cumul des pensions et des traitements et au régime des pensions afférentes à des fonctions multiples avant l'entrée en vigueur de la loi du 3 février 2003 apportant diverses modifications à la législation relative aux pensions du secteur public n'étant appliqué que s'il produit un effet favorable pour les personnes concernées, il est opportun de rendre également applicable cet article aux pensions octroyées en cours avant l ...[+++]


Wat betreft de rekeningen 2006 van de openbare instellingen van sociale zekerheid die onder mijn voogdij staan, is de situatie op 1 februari 2008 als volgt : enkel de rekeningen van de RSZPPO en het FBZ werden reeds goedgekeurd en vervolgens verstuurd naar de minister van Begroting, die deze op zijn beurt naar het Rekenhof doorstuurt.

En ce qui concerne les comptes 2006 des institutions publiques de sécurité sociale placées sous ma tutelle, la situation au 1 février 2008 est la suivante : seuls les comptes de l'ONSSAPL et du FMP ont déjà été approuvés et envoyés au ministre du Budget, qui les transmet à son tour à la Cour des comptes.


Reeds eerder stelde ik de geachte minister de vraag hoeveel fietsen en bromfietsen er (per politiezone) in 2009, 2010, 2011 en 2012 door de politie op de openbare weg werden gevonden (schriftelijke vraag nr. 5-9435 d.d. 28 juni 2013).

J'avais déjà demandé à la ministre combien de vélos et de vélomoteurs (par zone de police) la police avait trouvés sur la voie publique en 2009, 2010, 2011 et 2012 (question écrite 5-9435 du 28 juin 2013).


(1) De beide stelsels "vierdagenweek" en "halftijds werken 50+/55+" werden ingevoerd door de wet van 19 juli 2012 betreffende de vierdagenweek en het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de openbare sector en het koninklijk besluit van 20 september 2012 houdende diverse bepalingen betreffende de vierdagenweek en het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de openbare sector.

(1) Les régimes de la « semaine de quatre jours » et du « travail à mi-temps à partir de 50/55 ans » ont tous deux été introduits par la loi du 19 juillet 2012 relative à la semaine de quatre jours et au travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le secteur public et l'arrëté royal du 20 septembre 2012 portant des dispositions diverses concernant la semaine de quatre jours et le travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le secteur public.


Op 18 juli 2005 formaliseerden vertegenwoordigers van de regering samen met de representatieve werknemersorganisaties van de openbare sector een akkoord over een sociaal meerjarenplan voor de federale openbare gezondheidssector dat reeds tussen de federale overheid en de vakbonden was afgesproken in maart 2005.

Le 18 juillet 2005, des représentants du gouvernement ont formalisé, avec les organisations représentatives des travailleurs du secteur public, un accord sur un plan social pluriannuel pour le secteur public fédéral de la santé, accord qui avait déjà été conclu en mars 2005entre l'autorité fédérale et les syndicats.


De actie begunstigt in termen van concrete activiteiten in het bijzonder de strategische partnerschappen, inclusief jumelages, tussen onderzoeksgroepen (van de openbare en particuliere sector) in deze regio's en reeds gevestigde onderzoeksgroepen in andere gebieden van Europa.

En termes d’activités concrètes, l’action favorisera en particulier les partenariats stratégiques, y compris les jumelages, entre des groupes de recherche (tant du secteur public que du secteur privé) de ces régions et des groupes de recherche de premier plan des autres régions d’Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbare sector werden reeds' ->

Date index: 2023-03-26
w