Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sector cruisereizen mevrouw sudre heeft » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Hermans heeft met genoegen gehoord dat de knowhow van de commerciële sector ook in de fair trade vruchten kan afwerpen.

Mme Hermans s'est réjouie d'apprendre que le savoir-faire du secteur commercial peut également porter ses fruits dans le domaine du commerce équitable.


- (MT) Dank u, mijnheer de Voorzitter. Ik wil graag iets zeggen over de sector cruisereizen. Mevrouw Sudre heeft daar in haar advies namens de Commissie regionale ontwikkeling al naar verwezen.

- (MT) Monsieur le Président, je vous remercie. Je voudrais évoquer le secteur des navires de croisière, qui a été mentionné dans l’avis de Margie Sudre au nom de la commission du développement régional.


Onlangs werd in Londen een colloquium gehouden over het thema « Mainstreaming and equal opportunities in the public sector » naar aanleiding waarvan mevrouw Van Vaerenbergh heeft kunnen vaststellen dat België een voorsprong heeft op de meeste deelnemers.

Un colloque vient de se tenir à Londres sur le thème « Mainstreaming and equal opportunities in the public sector », à la suite duquel elle a pu constater que la Belgique était en avance par rapport à la plupart des autres intervenants.


Onlangs werd in Londen een colloquium gehouden over het thema « Mainstreaming and equal opportunities in the public sector » naar aanleiding waarvan mevrouw Van Vaerenbergh heeft kunnen vaststellen dat België een voorsprong heeft op de meeste deelnemers.

Un colloque vient de se tenir à Londres sur le thème « Mainstreaming and equal opportunities in the public sector », à la suite duquel elle a pu constater que la Belgique était en avance par rapport à la plupart des autres intervenants.


Mevrouw Sudre heeft naar aanleiding van dit advies een waardevol verslag samengesteld, waarin ze het belang benadrukt van bijvoorbeeld de handhaving van de eenheid Ultraperifere gebieden en waarin ze zeer specifieke voorstellen doet om de publieke sector in stand te houden, innovatie te stimuleren en de digitale scheidslijn naar de prullenbak te verwijzen.

En réponse à cette consultation, Mme Sudre a préparé un rapport précieux dans lequel elle souligne par exemple l’importance de maintenir l’unité RUP et dans lequel elle fait des propositions spécifiques visant à maintenir les services publics, à promouvoir l’innovation et à combler le fossé numérique.


Tot slot steun ik het feit dat er in het toekomstige gemeenschappelijke migratiebeleid speciale aandacht wordt geschonken aan de situatie van de UPR’s, die allen buitengrenzen zijn van de EU. Ik prijs het werk dat mevrouw Sudre heeft verricht.

Enfin, je soutiens le fait que la future politique commune de l'immigration prête une attention spéciale à la situation des RUP, qui sont toutes des frontières extérieures de l'Union.


Over het klimaatpakket zal ik kort zijn, want de Franse staatsminister Jean-Louis Borloo, die samen met zijn staatssecretaris, Nathalie Kosciusko-Morizet, uitzonderlijk werk heeft geleverd, zal u hierover na de middag meer vertellen, maar ik wil mevrouw Sudre, de heer Krasts, de heer Langen, de heer Szejna en mevrouw Doyle bedanken voor hun grote bijdrage aan het klimaatplan.

Sur le paquet climat, j’irai rapidement, parce que le ministre d’État, Jean-Louis Borloo, qui a fait un travail exceptionnel avec sa secrétaire d’État, Nathalie Kosciusko-Morizet, vous répondra davantage cet après-midi, mais je tiens à remercier M Sudre, M. Krasts, M. Langen, M. Szejna et également M Doyle, qui a beaucoup contribué au travail sur ce plan climat.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Musotto, als afgevaardigde van de autonome regio Azoren, een ultraperifere regio waarvan de status, zoals mevrouw Sudre terecht heeft gesignaleerd, niet verward mag worden met die van de eilandregio’s, feliciteer ik de rapporteur, de heer Musotto, en de overige leden van de Commissie regionale ontwikkeling van harte met het uitstekende werk dat zij hebben verricht.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur Musotto, en tant que membre élu pour la région autonome des Açores - qui, comme notre collègue, Mme Sudre, l’a très justement indiqué, est une région ultrapériphérique dont le statut ne doit pas être confondu avec celui des régions insulaires -, je tiens à féliciter sincèrement le rapporteur, M. Musotto, ainsi que l’ensemble de la commission de la politique régionale, du transport et du tourisme, pour l’excellent travail qu’ils ont réalisé.


Mevrouw Maria Arena heeft, op 11 maart 2004, een overlegproces met de sector op gang gebracht door hieromtrent ene symposium te organiseren, onder de titel : « Welke wet voor de opvang van asielzoekers ?

Mme Marie Arena a initié un processus de consultation avec le secteur par l'organisation le 11 mars 2004 d'un symposium intitulé « Quelle loi sur l'accueil des demandeurs d'asile ?


Naar aanleiding van de parlementaire vraag die met betrekking tot dat onderwerp gesteld werd door volksvertegenwoordiger Van Overtveldt, heeft mevrouw Greet Van Gool, regeringscommissaris van de Sociale Zekerheid, het initiatief genomen om de gelijkschakeling voor te stellen van de termijn van vijf jaar, die toegepast wordt in de pensioenstelsels van de werknemers en zelfstandigen, met de termijn van tien jaar, die toegepast wordt in de openbare sector.

À la suite de la question parlementaire posée par le député Van Overveldt à ce sujet, Mme Greet Van Gool, commissaire du gouvernement à la Sécurité sociale, a pris l'initiative de suggérer l'alignement du délai de cinq ans appliqué par les régimes de pension des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants sur le délai de 10 ans applicable dans le secteur public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector cruisereizen mevrouw sudre heeft' ->

Date index: 2025-01-04
w