Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schriftelijk antwoorden op beargumenteerde informatieaanvragen door » (Néerlandais → Français) :

In 2014 leverde de dienst Bemiddeling 18.770 schriftelijke antwoorden af (brief of e-mail) op vragen om inlichtingen en op vragen om een onderzoek naar een recht op kinderbijslag, waarvan 9.414 antwoorden door Nationale Bemiddeling en 9.356 door Internationale Bemiddeling.

En 2014, le service Médiation a fourni 18.770 réponses écrites (par lettre ou par courriel) à des demandes de renseignements et à des demandes d'examen d'un droit aux allocations familiales, parmi lesquelles 9.414 réponses par la Médiation nationale et 9.356 réponses par la Médiation internationale.


Voor de antwoorden op haar eerste vijf vragen, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van 2 maart 2016 gegeven door de heer Kris Peeters, minister van Economie, op schriftelijke vraag nr. 585 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 65, blz. 126).

Pour les réponses à ses cinq premières questions, je renvoie l'honorable membre à la réponse du 2 mars 2016 apportée à la question écrite n° 585 par le ministre de l'Economie, Kris Peeters (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 65, p. 126).


Daarnaast moeten de lidstaten worden verplicht om nationale informatiecentra op te zetten. Deze moeten een bestand bijhouden van alle strafrechtelijke onderzoeken of hangende processen waarbij slachtoffers uit het buitenland betrokken zijn. Zij moeten ook schriftelijk antwoorden op beargumenteerde informatieaanvragen door of namens slachtoffers uit het buitenland.

En outre, les États membres devraient avoir l'obligation de mettre en place des centres nationaux d'information chargés de tenir un registre de toutes les enquêtes ou procédures pénales en instance impliquant des victimes étrangères, ainsi que de fournir des réponses écrites aux demandes motivées d'informations formulées par des victimes étrangères ou pour le compte de celles-ci.


Daarnaast moeten de lidstaten worden verplicht om nationale informatiecentra op te zetten. Deze moeten een bestand bijhouden van alle strafrechtelijke onderzoeken of hangende processen waarbij slachtoffers uit het buitenland betrokken zijn. Zij moeten ook schriftelijk antwoorden op beargumenteerde informatieaanvragen door of namens slachtoffers uit het buitenland.

En outre, les États membres devraient avoir l'obligation de mettre en place des centres nationaux d'information chargés de tenir un registre de toutes les enquêtes ou procédures pénales en instance impliquant des victimes étrangères, ainsi que de fournir des réponses écrites aux demandes motivées d'informations formulées par des victimes étrangères ou pour le compte de celles-ci.


Daarnaast moeten de lidstaten worden verplicht om nationale informatiecentra op te zetten. Deze moeten een bestand bijhouden van alle gerechtelijke onderzoeken of hangende processen waarbij slachtoffers uit het buitenland betrokken zijn. Zij moeten ook schriftelijk antwoorden op beargumenteerde informatieaanvragen door of namens slachtoffers uit het buitenland.

En outre, les États membres devraient avoir l'obligation de mettre en place des centres nationaux d'information chargés de tenir un registre de toutes les enquêtes ou procédures pénales en instance impliquant des victimes étrangères, ainsi que de fournir des réponses écrites aux demandes motivées d'informations formulées par des victimes étrangères ou pour le compte de celles-ci.


Antwoord ontvangen op 29 september 2015 : Er wordt verwezen naar de antwoorden die reeds werden aangeleverd naar aanleiding van eerdere vragen, gesteld door het geachte lid aan de minister van Justitie (cf. schriftelijke vragen nrs. 6-270 en 6-526) en aan de minister van Binnenlandse Zaken (cf. schriftelijke vragen nrs. 6-269 en 6-678).

Réponse reçue le 29 septembre 2015 : Il est renvoyé aux réponses qui ont déjà été données à l’occasion de questions que l’honorable membre a posées antérieurement au ministre de la Justice (cf. questions écrites n 6-270 et 6-526) et au ministre de l’Intérieur (cf. questions écrites n 6-269 et 6-678).


Voor de antwoorden op de andere vragen verwijs ik u graag door naar de schriftelijke vraag nr. 4 die op 14 december 2011 werd gesteld door uw collega Oliver Deleuze (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 59, blz. 170)

Pour les réponses aux autres questions, je vous réfère à la question écrite n° 4 du 14 décembre 2011 posée par votre collègue Olivier Deleuze (Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 59, p. 170)


In verband met dit onderwerp verwijs ik u naar de geleverde antwoorden op de schriftelijke parlementaire vraag nr. 146 gesteld door mevrouw Els Van Hoof op datum van 17 februari 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 16)

Concernant ce sujet, je vous renvoie aux réponses fournies à la question parlementaire écrite n° 146 de madame Els Van Hoof en date du 17 février 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 16)


7° de weigering van de opname of begeleiding door de voorziening moet schriftelijk beargumenteerd worden wanneer de betrokken verwijzende instantie erom verzoekt.

7° le refus d'admission ou de guidance par l'institution doit faire l'objet d'une motivation écrite, à la demande de l'instance de renvoi concernée.


Art. 3. In artikel 65bis, § 3, vierde lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 25 juni 1997, worden de woorden « Die vragen en antwoorden » vervangen door de woorden « de schriftelijke vragen en antwoorden ».

Art. 3. A l'article 65bis, § 3, alinéa 4, de la même loi, inséré par la loi du 25 juin 1997, les mots « Les questions et réponses » sont remplacés par les mots « Les questions écrites et les réponses ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftelijk antwoorden op beargumenteerde informatieaanvragen door' ->

Date index: 2022-10-16
w