Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoorden op ...
Antwoorden op klachten van bezoekers
Antwoorden van de instellingen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Franco grens
Gegloeid geleverd materiaal
Geleverd beton controleren
Geleverd beton inspecteren
Geleverd grens
Klachten van bezoekers behandelen
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Uitgegloeid geleverd materiaal

Vertaling van "geleverde antwoorden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


gegloeid geleverd materiaal | uitgegloeid geleverd materiaal

matériau livré à l'état recuit


geleverd beton controleren | geleverd beton inspecteren

inspecter une livraison de béton


Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


Franco grens | Geleverd grens

rendu à la frontière | RAF


antwoorden van de instellingen

réponses des institutions




antwoorden op klachten van bezoekers | klachten van bezoekers behandelen

répondre à des plaintes de visiteurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In verband met dit onderwerp verwijs ik u naar de geleverde antwoorden op de schriftelijke parlementaire vraag nr. 146 gesteld door mevrouw Els Van Hoof op datum van 17 februari 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 16)

Concernant ce sujet, je vous renvoie aux réponses fournies à la question parlementaire écrite n° 146 de madame Els Van Hoof en date du 17 février 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 16)


Om de evolutie van de dossiers in haar geheel te kunnen overschouwen en de geleverde antwoorden met elkaar te kunnen vergelijken, hebben de statistisch analisten van het Openbaar ministerie de periode 2009-2011 in overweging genomen.

Afin de garder une vision globale sur l’évolution des dossiers et dans un souci de comparabilité des réponses fournies, les analystes statistiques du ministère Public ont pris en compte la période 2009-2011.


In aansluiting op mijn schriftelijke vraag nr. 4-3501 over de taalproblematiek in het Brusselse Sint-Pietersziekenhuis had ik graag nog een bijkomende toelichting gekregen van de geachte minister, vermits het antwoord op mijn vragen nog altijd niet helemaal voldoet en de geleverde antwoorden bovendien enkele nieuwe vragen oproepen.

Dans le prolongement de ma question écrite n°4-3501 relative à la problématique linguistique à l'hôpital Saint-Pierre de Bruxelles, j'aurais souhaité obtenir de la ministre des informations complémentaires puisque les réponses à mes questions ne sont toujours pas tout à fait satisfaisantes et qu'en outre les réponses données suscitent quelques nouvelles questions.


Deze vraag herneemt het onderwerp van mijn schriftelijke vraag nr. 273 van 5 juni 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 33, blz. 270) over de bloedtransfusies bij de Militaire Dienst voor Bloedtransfusie (MDBT) van het Militair Hospitaal Koningin Astrid. 1. Kunt u voor 2015 een overzicht geven van: a) het aantal bloedtransfusies dat via de MDBT is gebeurd; b) het aantal daarvan dat Defensie nodig had; c) het aantal eenheden van bloedproducten dat in het buitenland werd geleverd; d) de landen waar deze bloedproducten we ...[+++]

Cette question reprend le sujet de ma question écrite n° 273 du 5 juin 2015 (Questions et réponses écrites, Chambre, 2014-2015, n° 33, p. 270) sur les transfusions sanguines effectuées au sein du Service Militaire de Transfusion Sanguine (SMTS) de l'Hôpital Militaire Reine Astrid. 1. Pourriez-vous fournir, pour l'année 2015, un aperçu: a) du nombre de transfusions sanguines effectuées au SMTS; b) du nombre de transfusions sanguines nécessaires pour couvrir les besoins de la Défense; c) du nombre de doses de produits sanguins fournies à l'étranger; d) des pays de destination de ces produits sanguins; e) du nombre de membres du person ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor wat betreft de informele en formele klachtenbehandeling verwijs ik u naar het antwoord geleverd op de schriftelijke vraag nr. 649 van 16 januari 2014 van mevrouw de volksvertegenwoordigster Karolien Grosemans (zie vraag nr. 198 van mevrouw K. Grosemans van 2 april 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 25, blz. 174) 2.

Pour ce qui concerne le traitement informel et formel des plaintes je vous renvoie à la réponse à la question écrite n° 649 du 14 janvier 2014 de adame la Députée Karolien Grosemans (cf. question n° 198 de madame K. Grosemans du 2 avril 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 25, p. 174) 2.


Betreffende de details en de objectieven, wordt het geachte lid verzocht het reeds geleverde antwoord op zijn vraag nr. 459 van 26 november 2015 te raadplegen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 55) De Belgische bijdrage in Rota bestond uit 14 personen van de SFG.

Concernant les détails et les objectifs, l'honorable membre est prié de consulter la réponse fournie à sa question n° 459 du 26 novembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 55) La contribution belge était de 14 personnes des SFG.


Wat betreft de kosten voor het personeel ter beschikking gesteld van de Koning en de andere leden van de Koninklijke Familie verwijs ik het geachte lid naar het antwoord geleverd op de parlementaire vraag nr. 110 van 7 januari 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 11) Wat betreft de kosten voor het jacht ALPA verwijs ik het geachte lid naar het antwoord geleverd op de parlementaire vraag nr. 111 van 7 januari 2015 ( ...[+++]

En ce qui concerne les frais pour le personnel mis à la disposition du Roi et les autres membres de la Famille Royale, je renvoie l'honorable membre à la réponse fournie à la question parlementaire n° 110 du 7 janvier 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 11) En ce qui concerne les frais pour le yacht ALPA, je renvoie l'honorable membre à la réponse fournie à la question parlementaire n° 111 du 7 janvier 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 11) En ce qui concerne les frais de déplacements en avions militai ...[+++]


het opvolgen van de herinneringen die dienen te worden gestuurd naar de ouders die niet antwoorden op de oproepingen (wat eveneens gebeurt op basis van lijsten die maandelijks door het Rijksregister worden geleverd).

assurer le suivi des rappels qui doivent être envoyés aux parents qui ne donnent pas suite aux convocations (ce qui ce fait également sur la base de listes que le Registre national fournit mensuellement).


Uit de geleverde antwoorden blijkt dat het gebruik van de « tweede foto », bij automatische vaststellingen van snelheidsovertredingen, enkel bij radars in het Vlaamse Gewest werd ingevoerd.

Il ressort des réponses fournies que la pratique de la « deuxième photographie » lors de constatations automatiques de dépassement de vitesse autorisée n'a été instaurée qu'en ce qui concerne des radars installés en Région flamande.


6. In dit verband wens ik te verwijzen naar een op 11 december 2000 door mij geleverd antwoord. Dit naar aanleiding van een door de heer Jan Peeters op 27 oktober 2000 gestelde vraag nr. 95 (Vragen en Antwoorden, Kamer, nr. 50055 van 12 december 2000).

6. Sur ce sujet, je me permets de renvoyer l'honorable membre à la réponse que j'ai fournie le 11 décembre 2000 à M. Jan Peeters, suite à la question nº 95 posée le 27 octobre 2000 (voir Questions et Réponses, Chambre, nº 50055 du 12 décembre 2000).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleverde antwoorden' ->

Date index: 2022-06-26
w