Door te bepalen dat de leerplichtige kinderen die onder de bevoegdheid van de
Franse Gemeenschap vallen en thuisonderwijs krijgen,
moeten deelnemen aan de door de Franse Gemee
nschap in het Frans georganiseerde certificatieproeven, en dat zij, wanneer zij niet voor
die proeven slagen, zullen moeten worden ingeschreven in een door de Franse Gemeenschap georganiseerde, ges
...[+++]ubsidieerde of erkende instelling, zijn de artikelen 18 tot 21 van het bestreden decreet geen bepalingen die het gebruik van de talen in het onderwijs regelen, in de zin van artikel 129, § 1, 2°, van de Grondwet, maar bepalingen die het onderwijs regelen in de zin van artikel 127, § 1, eerste lid, 2°, van de Grondwet.En disposant que les enfants soumis à l'obligation scolaire, qui relèvent de la compétence de la Communauté française et qui sont instruits à domicile, doivent présenter les épre
uves certificatives organisées en français par la Communauté française, et qu'en l'absence de réussite de ces épreuves, ils de
vront être inscrits dans un établissement organisé, subventionné ou reconnu par la Commun
auté française, les articles 18 à 21 du décret a ...[+++]ttaqué ne sont pas des dispositions qui règlent l'emploi des langues dans l'enseignement, au sens de l'article 129, § 1, 2°, de la Constitution, mais des dispositions qui règlent l'enseignement, au sens de l'article 127, § 1, alinéa 1, 2°, de la Constitution.