Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schooljaar opnieuw daadwerkelijk aangevat heeft » (Néerlandais → Français) :

Indien de arbeider/ster op het einde van de tweede fase geen nieuwe betrekking heeft gevonden of geen zelfstandige activiteit heeft aangevat, wordt de begeleiding voortgezet gedurende een derde fase (de daaropvolgende termijn van 6 maanden), opnieuw ten belope van in het totaal 20 uur.

Si l'ouvrier/ouvrière n'a pas trouvé un emploi ou n'a pas développé une activité professionnelle d'indépendant à la fin de cette deuxième phase, la procédure se poursuit pendant une troisième phase (le délai suivant de 6 mois), à nouveau à concurrence de 20 heures au total.


Het opnieuw samenkomen dient te gebeuren hetzij uiterlijk op 15 september van het daaropvolgend schooljaar, hetzij uiterlijk op 15 maart van het schooljaar in kwestie als de omstreden beslissing betrekking heeft op een Se-n-Se die eindigt op 31 januari.

Cette nouvelle réunion doit avoir lieu soit au plus tard le 15 septembre de l'année scolaire suivante, soit au plus tard le 15 mars de l'année scolaire en question si la décision contestée a trait à une formation Se-n-Se qui se termine le 31 janvier.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang v ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements de 24 février 2016 en cause respectivement de M.A. et K. N'G. contre l'officier de l'état civil de la ville de Namur et de L.V.D. et K.D. contre l'officier de l'état civil de la commune de Sambreville, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes : « Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie par les candidats au mariage et/ou de l'existence d'une surséance, de deux mois, éventuellement prolongée ...[+++]


Om de achterstand op de andere lidstaten in te halen en op tijd te zijn voor de start van de daadwerkelijke migratie, heeft Finland alle tests, met inbegrip van de integrale test, opnieuw uitgevoerd.

Afin de rattraper les autres États membres pour le lancement de la migration dans l'environnement réel, la Finlande a recommencé tous les essais finaux, y compris l'essai complet.


De heer Monfils dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-695/17, amendement nr. 177) dat in het derde lid van § 2 van artikel 7 wenst te preciseren dat, wanneer de Federale Commissie een gunstig advies heeft verleend, het onderzoek daadwerkelijk kan worden aangevat.

M. Monfils dépose un amendement (do c. Sénat, nº 2-695/17, amendement nº 177) tendant à préciser à l'article 7, § 2, alinéa 3, que, lorsque la Commission fédérale a rendu un avis positif, la recherche peut être entamée effectivement.


De heer Monfils dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-695/17, amendement nr. 177) dat in het derde lid van § 2 van artikel 7 wenst te preciseren dat, wanneer de Federale Commissie een gunstig advies heeft verleend, het onderzoek daadwerkelijk kan worden aangevat.

M. Monfils dépose un amendement (doc. Sénat, nº 2-695/17, amendement nº 177) tendant à préciser à l'article 7, § 2, alinéa 3, que, lorsque la Commission fédérale a rendu un avis positif, la recherche peut être entamée effectivement.


Twee halftijdse tweetalige onderzoekers werden vervolgens door de Universiteit Gent en de Université de Liège aangeworven, waarna de commissie haar werkzaamheden onmiddellijk opnieuw heeft aangevat.

Deux chercheurs à mi-temps bilingues ont donc été recrutés par l'Université de Gand et par l'Université de Liège et la commission s'est mise à nouveau immédiatement au travail.


Twee halftijdse tweetalige onderzoekers werden vervolgens door de Universiteit Gent en de Université de Liège aangeworven, waarna de commissie haar werkzaamheden onmiddellijk opnieuw heeft aangevat.

Deux chercheurs à mi-temps bilingues ont donc été recrutés par l'Université de Gand et par l'Université de Liège et la commission s'est mise à nouveau immédiatement au travail.


(3) In de uitvoeringsbepalingen is met name vastgesteld dat middelen die de lidstaat waaraan zij zijn toegewezen, niet vóór 30 juni daadwerkelijk heeft uitgegeven, opnieuw worden toegewezen aan andere lidstaten die daarom verzoeken en die vóór 30 juni wel alle aan hen toegewezen middelen hebben uitgegeven.

(3) Les règles prévoient notamment que les crédits attribués à un État membre dont les dépenses correspondantes n'ont pas été effectivement encourues au 30 juin sont réattribuées aux États membres qui présentent cette demande de financement et dont toutes les dépenses pour lesquelles une allocation leur a été attribuée ont été effectivement encourues au 30 juin.


In maart 2003 heeft het nationaal plan voor een grotere bestrijding van armoede en uitsluiting, dat was gebaseerd op daadwerkelijke toegang tot rechten en steun aan personen die in ernstige mate werden uitgesloten, de prioriteit die aan deze doelstelling was gegeven opnieuw bevestigd.

En mars 2003, le plan de renforcement de la lutte contre la précarité et les exclusions, centré sur l'accès effectif aux droits et le soutien aux personnes en situation de grande exclusion, a réaffirmé la priorité accordée à cet objectif.


w