Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schooljaar 2001-2002 zouden zeven leerlingen " (Nederlands → Frans) :

Het vast percentage is gelijk aan de verhouding tussen enerzijds het aantal leerlingen in de Duitstalige Gemeenschap dat voor het schooljaar 2001-2002 wordt bepaald en anderzijds het totaal aantal leerlingen in de drie gemeenschappen voor datzelfde schooljaar.

Le pourcentage fixe est égal au rapport entre d'une part le nombre d'élèves dans la Communauté germanophone déterminé pour l'année scolaire 2001-2002, et, d'autre part, le nombre total d'élèves dans les trois communautés pour cette même année scolaire.


Het in eerste lid bedoelde percentage wordt verkregen door de verhouding te berekenen tussen enerzijds het aantal leerlingen in de Duitstalige Gemeenschap dat voor het schooljaar 2001-2002 overeenkomstig dezelfde criteria als deze bedoeld in artikel 39, § 2, van de financieringswet wordt bepaald en anderzijds het totaal aantal leerlingen in de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap dat voor hetzelfde schooljaar aan de hand van diezelfde criteria wordt bepaald.

Le pourcentage visé à l'alinéa 1 est obtenu en calculant le rapport entre, d'une part, le nombre d'élèves appartenant à la Communauté germanophone fixé pour l'année scolaire 2001-2002 selon les mêmes critères que ceux visés à l'article 39, § 2, de la loi de financement et, d'autre part, le nombre total des élèves appartenant à la Communauté française, à la Communauté flamande et à la Communauté germanophone fixé pour la même année scolaire selon ces mêmes critères.


Het vast percentage wordt berekend in functie van het aandeel van de Duitstalige Gemeenschap in het totaal aantal leerlingen van de drie Gemeenschappen vastgesteld voor het schooljaar 2001/2002.

Le pourcentage fixe est calculé en fonction de la part de la Communauté germanophone dans le nombre total d'élèves des trois communautés établie pour l'année scolaire 2001/2002.


Voormeld percentage wordt berekend in functie van het aandeel van de Duitstalige Gemeenschap in het totaal aantal leerlingen van de drie gemeenschappen vastgesteld voor het schooljaar 2001/2002.

Le pourcentage susmentionné est calculé en fonction de la quotité de la Communauté germanophone dans le nombre total des élèves des trois communautés fixé pour l'année scolaire 2001/2002.


Art. 40. In artikel 47, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden « 60 leerlingen tot en met het schooljaar 2000-2001 » en de woorden « vanaf het schooljaar 2001-2002 » geschrapt.

Art. 40. Dans l'article 47, § 2, du même arrêté, sont supprimés les mots " 60 élèves jusqu'à l'année scolaire 2000-2001" et les mots " à partir de l'année scolaire 2001-2002" .


« Het in het eerste lid bedoelde percentage is gelijk aan de verhouding tussen, enerzijds, het aantal leerlingen in de Duitstalige Gemeenschap dat voor het schooljaar 2001-2002 overeenkomstig dezelfde criteria als deze bedoeld in artikel 39, § 2, van de financieringswet wordt bepaald en, anderzijds, het totaal aantal leerlingen in de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap dat voor hetzelfde schooljaar aan de hand van diezelfde criteria wordt bepaald».

« Le pourcentage visé à l'alinéa 1 est égal au rapport entre, d'une part, le nombre d'élèves appartenant à la Communauté germanophone fixé pour l'année scolaire 2001-2002 selon les mêmes critères que ceux visés à l'article 39, § 2, de la loi de financement et, d'autre part, le nombre total des élèves appartenant à la Communauté française et à la Communauté flamande fixé pour la même année scolaire selon ces mêmes critères».


5. Voor het schooljaar 2001/2002 waren er 16.985 leerlingen bij de scholen ingeschreven.

5. Au 1er septembre 2001, les écoles européennes comptaient 16 867 inscrits.


Het in eerste lid bedoelde percentage wordt verkregen door de verhouding te berekenen tussen enerzijds het aantal leerlingen in de Duitstalige Gemeenschap dat voor het schooljaar 2001-2002 overeenkomstig dezelfde criteria als deze bedoeld in artikel 39, § 2, van de financieringswet wordt bepaald en anderzijds het totaal aantal leerlingen in de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap dat voor hetzelfde schooljaar aan de hand van diezelfde criteria wordt bepaald.

Le pourcentage visé à l'alinéa 1 est obtenu en calculant le rapport entre, d'une part, le nombre d'élèves appartenant à la Communauté germanophone fixé pour l'année scolaire 2001-2002 selon les mêmes critères que ceux visés à l'article 39, § 2, de la loi de financement et, d'autre part, le nombre total des élèves appartenant à la Communauté française, à la Communauté flamande et à la Communauté germanophone fixé pour la même année scolaire selon ces mêmes critères.


De leerlingen die uiterlijk op het einde van het schooljaar 2001-2002 geslaagd zijn voor het vierde studiejaar van het technisch kwalificatieonderwijs in de optie " technieken slagerij-spekslagerij" of in de optie " technieken haarkappen" of in de optie " technieken bakkerij-banketbakkerij " , krijgen toelating om het vijfde studiejaar van het technisch kwalificatieonderwijs in dezelfde optie uiterlijk tijdens het schooljaar 2002-2003 te volgen.

Les élèves qui ont réussi au plus tard au terme de l'année scolaire 2001-2002 la quatrième année d'études de l'enseignement technique de qualification dans l'option « techniques de la boucherie-charcuterie » ou dans l'option « techniques de la coiffure » ou dans l'option « techniques de la boulangerie-pâtisserie » sont autorisés à suivre la cinquième année d'études de l'enseignement technique de qualification dans la même option au plus tard durant l'année scolaire 2002-2003.


Art. 19. In afwijking van artikel 14 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juni 1993 houdende het repertorium van de basisopties in het secundair onderwijs, krijgen de leerlingen die uiterlijk op het einde van het schooljaar 2000-2001 geslaagd zijn voor het derde studiejaar van het technisch kwalificatieonderwijs in de optie " technieken slagerij-spekslagerijn of in de optie " technieken haarkappen" of ...[+++]

Art. 19. Par dérogation à l'article 14 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juin 1993 fixant le répertoire des options de base de l'enseignement secondaire, les élèves qui ont réussi au plus tard au terme de l'année scolaire 2000-2001 la troisième année d'études de l'enseignement technique de qualification dans l'option « techniques de la boucherie-charcuterie » ou dans l'option « techniques de la coiffure » ou dans l'option « techniques de la boulangerie-pâtisserie » sont autorisés à suivre la quatrième année d'études de l'enseignement technique de qualification dans la même option au plus tard durant l'année ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schooljaar 2001-2002 zouden zeven leerlingen' ->

Date index: 2020-12-10
w