Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "school in kwestie tijdens het schooljaar 2015-2016 georganiseerd " (Nederlands → Frans) :

Voor de selectie, vermeld in het eerste lid, gelden de volgende voorwaarden : 1° de niet-duale gelijknamige opleiding of, als een dergelijke opleiding niet voorkomt in het Vlaamse studieaanbod, een nauw verwante niet-duale opleiding wordt in de school in kwestie tijdens het schooljaar 2015-2016 georganiseerd; 2° de school beantwoordt aan de toepasbare rationalisatienorm; 3° de projectdeelname kan alleen op basis van vrijwilligheid van het schoolbestuur; 4° de deelname aan het tijdelijke project is in overeenstemming met de afspraken die binnen de scholengemeenschap ter zake zijn gemaakt; 5° over deelname aan het tijdelijke project wo ...[+++]

Pour la sélection visée à l'alinéa 1, les conditions suivantes s'appliquent : 1° la formation non duale du même nom ou, si une pareille formation fait défaut dans l'offre d'études flamande, une formation non duale étroitement apparentée est organisée pendant l'année scolaire 2015-2016 à l'école en question ; 2° l'école satisfait à la norme de rationalisation applicable ; 3° la participation au projet de l'autorité scolaire n'est possible que sur base volontaire ; 4° la participation au projet temporaire est conforme aux arrangements faits en la m ...[+++]


1° de niet-duale gelijknamige opleiding of, als een dergelijke opleiding niet voorkomt in het opleidingsaanbod van de leertijd, een nauw verwante niet-duale opleiding wordt in het centrum in kwestie tijdens het schooljaar 2015-2016 georganiseerd; deze voorwaarde geldt niet voor de opleiding chemische procestechnieken;

1° la formation du même nom non organisée en alternance ou, si une telle formation ne figure pas dans l'offre de formations de l'apprentissage, une formation non organisée en alternance étroitement apparentée est organisée dans le centre en question durant l'année scolaire 2015-2016 ; cette condition ne s'applique pas à la formation techniques chimiques de transformation ;


1° de niet-duale gelijknamige opleiding of, als een dergelijke opleiding niet voorkomt in het Vlaamse studieaanbod, een nauw verwante niet-duale opleiding wordt in de school of het centrum in kwestie tijdens het schooljaar 2015-2016 of 2016-2017 georganiseerd;

1° la formation non duale du même nom ou, si une pareille formation fait défaut dans l'offre d'études flamande, une formation non duale étroitement apparentée est organisée par l'école ou le centre en question pendant l'année scolaire 2015-2016 ou 2016-2017 ;


Op 1 september 2017 heeft een centrum voor volwassenenonderwijs per vestigingsplaats de onderwijsbevoegdheid voor de specifieke lerarenopleiding die het in die vestigingsplaats effectief heeft georganiseerd tijdens het schooljaar 2015-2016 en die bij de externe beoordeling, vermeld in artikel II. 122 van de Codex Hoger Onderwijs, als voldoende werd beoordeeld.

Au 1 septembre 2017, un centre d'éducation des adultes détient, par implantation, la compétence d'enseignement pour la formation spécifique des enseignants qu'il a effectivement organisée dans cette implantation pendant l'année scolaire 2015-2016 et qui, lors de l'évaluation externe, visée à l'article II. 122 du Code de l'Enseignement supérieur, a été jugée suffisante.


22 APRIL 2015. - Ministerieel besluit waarbij het leren door taalbad wordt toegelaten De Vice-Presidente, Minister van Onderwijs, Cultuur en Jong Kind, Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, inzonderheid op de artikelen 5, 13 en 14; Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van het " Athénée Royal de WAREMME gelegen te rue Gustave Renier, 1 - 4300 BORGWORM, om het taalbadonderwijs verder te organiseren; Gelet op het voorstel van de Algemene Dienst van het Onderwijs georganiseerd door de Franse Geme ...[+++]

22 AVRIL 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'apprentissage par immersion La Vice-Présidente, Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion linguistique, notamment ses articles 5, 13 et 14; Considérant la demande du chef d'établissement de l'Athénée Royal de WAREMME sis rue Gustave Renier, 1 à 4300 WAREMME, d'organiser l'apprentissage par immersion; Considérant la proposition du Service général de l'Enseignement organisé par la Communauté française, Arrê ...[+++]


13 APRIL 2015. - Ministerieel besluit waarbij het leren door taalbad wordt toegelaten De Vice-Presidente, Minister van Onderwijs, Cultuur en Jong Kind, Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, inzonderheid op de artikelen 5, 13 en 14; Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van de " Ecole fondamentale" verbonden aan het " Athénée Royal de SAINT-GHISLAIN" gelegen te Avenue de l'Enseignement, 20 - 7330 SAINT-GHISLAIN, om het taalbadonderwijs verder te organiseren; Gelet op het voorstel van de Algemene Dienst van het Onderwijs georganiseerd ...[+++]

13 AVRIL 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'apprentissage par immersion La Vice-Présidente, Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion linguistique, notamment ses articles 5, 13 et 14; Considérant la demande du chef d'établissement de l'Ecole fondamentale annexée à l'Athénée Royal de SAINT-GHISLAIN sise Avenue de l'Enseignement, 20 à 7330 SAINT-GHISLAIN d'organiser l'apprentissage par immersion; Considérant la proposition du Service général de l'Ens ...[+++]


23 MAART 2015. - Ministerieel besluit waarbij het leren door taalbad wordt toegelaten De Vice-Presidente, Minister van Onderwijs, Cultuur en Jong Kind, Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, inzonderheid op de artikelen 5, 13 en 14; Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van de " Ecole fondamentale autonome de la Fédération Wallonie-Bruxelles" gelegen te rue des Ecoles 23, 4650 HERVE, om het taalbadonderwijs verder te organiseren; Gelet op het voorstel van de Algemene Dienst van het Onderwijs georganiseerd door de F ...[+++]

23 MARS 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'apprentissage par immersion La Vice-Présidente, Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion linguistique, notamment ses articles 5, 13 et 14; Considérant la demande du chef d'établissement de l'Ecole fondamentale autonome de la Fédération Wallonie-Bruxelles sise rue des Ecoles 23, à 4650 HERVE, de poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion; Considérant la proposition du Service général de l'Enseignement organisé par la Communauté française, Arrête : Article 1 . L'établissement d'enseignement fon ...[+++]


Die goedkeuring kan alleen in de volgende gevallen worden verleend : 1° een gegroepeerde basisoptie die de inrichtende macht voorgesteld heeft in de 3 graad op te richten overeenkomstig artikel 24, § 2, van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 tot vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen inrichtingen in het secundair onderwijs met volledig leerplan; 2° een gegroepeerde basisoptie R, die in de 2 en 3 graad voor het schooljaar 2015-2016 of 2016-2017 werd goedgekeurd, maar die resp ...[+++]

Cette autorisation ne peut être accordée que dans les cas suivants : 1° une option de base groupée que le Pouvoir organisateur a proposé de créer au 3e degré, conformément à l'article 24, § 2, de l'Arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation entre établissements dans l'enseignement secondaire de plein exercice; 2° une option de base groupée R|F2 approuvée au 2e ou au 3e degré pour l'année scolaire 2015-2016 ou 2016-2017, mais qui n'a pas pu être organisée ...[+++]


HOOFDSTUK II Opleidingsprogramma's op het netwerkniveau betreffende het gewoon secundair onderwijs Art. 4. Voor het gewoon secundair onderwijs georganiseerd door Wallonie-Bruxelles Enseignement, het gesubsidieerd neutraal officieel gewoon secundair onderwijs en het gesubsidieerd onafhankelijk vrij gewoon secundair onderwijs wordt het opleidingsprogramma voorgesteld door de Vereniging voor de bevordering van de vorming tijdens de loopbaan in het niet-confessioneel onderwijs - FCC - opgenomen in bijlage 4, voor het ...[+++]

CHAPITRE II Programmes des formations du niveau réseau relatives à l'enseignement secondaire ordinaire Art. 4. Pour l'enseignement secondaire ordinaire organisé par Wallonie-Bruxelles Enseignement, l'enseignement secondaire ordinaire officiel neutre subventionné, et l'enseignement secondaire ordinaire libre indépendant subventionné, le programme de formation présenté par l'Association pour la promotion de la formation en cours de carrière dans l'enseignement non confessionnel - FCC -, repris en annexe 4, est approuvé pour l'année scolaire 2015-2016 ...[+++].


Daarbij wordt het studieaanbod vermeld dat in de school in kwestie georganiseerd moet worden tijdens het schooljaar dat voorafgaat aan de programmatie, opdat het structuuronderdeel vrij programmeerbaar is.

Mention y est également faite de l'offre d'études devant être organisée dans l'école pendant l'année scolaire précédant la programmation, afin de rendre la subdivision structurelle librement programmable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'school in kwestie tijdens het schooljaar 2015-2016 georganiseerd' ->

Date index: 2022-09-27
w