Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schip laat varen niettegenstaande » (Néerlandais → Français) :

Art. 75. Wordt gestraft met een geldboete van 600 tot 6.000 euro, de reder, zijn lasthebber of aangestelde en/of de kapitein of zijn vertegenwoordiger die een schip laat varen niettegenstaande het verbod om de haven te verlaten zoals beslist door de aangewezen ambtenaar krachtens deze wet.

Art. 75. Est puni d'une amende de 600 à 6.000 euros, l'armateur, son mandataire ou préposé et/ou le capitaine ou son représentant qui fait naviguer un navire au mépris de l'interdiction de quitter le port décidée par le fonctionnaire désigné en vertu de la présente loi.


In geval van twijfel inzake de toepasbaarheid van het Verdrag betreffende het maritieme werk op een schip dat onder de Belgische vlag vaart of op een categorie van schepen die onder de Belgische vlag varen, laat het wetsontwerp tot uitvoering en controle van de toepassing van het Verdrag betreffende Maritieme Arbeid de taak om een beslissing te nemen na overleg binnen het betrokken paritair comité over aan het directoraat-generaal Maritiem Vervoer (DGMV) van de FOD Mobilit ...[+++]

En cas de doute sur l'applicabilité de la Convention du travail maritime à un navire battant pavillon belge ou à une catégorie de navires battant pavillon belge, le projet de loi d'exécution et de contrôle de l'application de la Convention du travail maritime confie le soin à la direction générale Transport maritime du SPF Mobilité et Transports de trancher la question à la suite de consultations menées auprès de la Commission paritaire concernée.


2. De verbodsbepaling in lid 1 laat de levering onverlet van maritieme sleuteluitrusting en sleuteltechnologie aan een schip dat niet in Iraans bezit is of niet onder Iraans gezag staat, en dat door overmacht werd gedwongen een Iraanse haven of de Iraanse territoriale wateren binnen te varen.

2. L'interdiction visée au paragraphe 1 s'applique sans préjudice de la fourniture d'équipements et de technologies essentiels dans le domaine naval à un navire n'appartenant pas à l'Iran ou non contrôlé par l'Iran qui a été contraint de mouiller dans un port iranien ou dans les eaux territoriales iraniennes pour une raison de force majeure.




D'autres ont cherché : schip laat varen niettegenstaande     schip     vlag varen laat     belgische vlag varen     aan een schip     lid 1 laat     binnen te varen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schip laat varen niettegenstaande' ->

Date index: 2024-08-19
w