Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schepenen gelden in speciën » (Néerlandais → Français) :

In dit dossier valt wel op dat in 1992 de Antwerpse substituut het Hoog Comité van toezicht had ingeschakeld om de verklaringen van Stuyck na te gaan waarin deze zegde dat hij aan de meerderheid der leden van het Antwerpse college van burgemeester en schepenen gelden in speciën had overhandigd om de nodige goodwill te bereiken vanwege die politieke mandatarissen.

Ce qui frappe dans ce dossier, c'est qu'en 1992, le substitut d'Anvers avait demandé l'intervention du Comité supérieur de contrôle en vue de vérifier les déclarations de Stuyck selon lesquelles celui-ci aurait remis de l'argent comptant à la plupart des membres du collège des bourgmestre et échevins anversois afin d'amener ces mandataires politiques à faire preuve de la bienveillance voulue.


De uitoefening door de gemeente, vertegenwoordigd door haar college van burgemeester en schepenen, van haar recht om aan het door een inwoner ingesteld geding deel te nemen, heeft derhalve niet tot gevolg dat de inwoner niet langer het geding mag voeren teneinde de rechten van de gemeente te doen gelden (Cass., 23 september 2010, Arr. Cass., 2010, nr. 542).

L'exercice par la commune, représentée par son collège des bourgmestre et échevins, de son droit de participer à l'instance introduite par un habitant, n'a donc pas pour effet que l'habitant n'est plus admis à poursuivre l'instance en vue de faire valoir les intérêts communaux (Cass., 23 septembre 2010, Pas., 2010, n° 542).


De in § 1 bedoelde beslissing moet aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° met redenen omkleed zijn op basis van de hinder die verband houdt met de openbare orde; 2° bevestigd worden door het college van burgemeester en schepenen of het gemeentecollege, bij de eerstvolgende vergadering, na de dader of de daders van die gedragingen of hun raadsman te hebben gehoord en nadat hij de mogelijkheid heeft gehad ter gelegenheid hiervan zijn verdedigingsmiddelen schriftelijk of mondeling te doen gelden ...[+++]

La décision visée au § 1 doit remplir les conditions suivantes : 1° être motivée sur la base des nuisances liées à l'ordre public; 2° être confirmée par le collège des bourgmestres et échevins ou le collège communal, à sa plus prochaine réunion, après avoir entendu l'auteur ou les auteurs de ces comportements ou leur conseil et après qu'il ait eu la possibilité à cette occasion de faire valoir ses moyens de défense par écrit ou oralement, sauf si après avoir été invité par lettre recommandée, il ne s'est pas présenté et n'a pas présenté de motifs valables d'absence ou d'empêchement.


Die beslissing dient te worden bevestigd door het college van burgemeester en schepenen of het gemeentecollege, bij hun eerstvolgende vergadering, na de dader of de daders of hun raadsman te hebben gehoord en nadat zij de mogelijkheid hebben gehad ter gelegenheid hiervan hun middelen van verdediging schriftelijk of mondeling te doen gelden, behalve indien zij, na te zijn uitgenodigd via een aangetekende brief, zich niet hebben gemeld en geen geldige motieven naar voren heb ...[+++]

Cette décision doit être confirmée par le collège des bourgmestre et échevins ou le collège communal, à sa plus prochaine réunion, après avoir entendu l'auteur ou les auteurs de ces comportements ou leur conseil et après qu'ils aient eu la possibilité à cette occasion de faire valoir leurs moyens de défense par écrit ou oralement, sauf si après avoir été invités par lettre recommandée, ils ne se sont pas présentés et n'ont pas présenté de motifs valables d'absence ou d'empêchement (article 134sexies, § 3, 2°, de la Nouvelle loi communale).


Tijdens de duur van het openbaar onderzoek, kan elkeen zijn/haar opmerkingen en/of klachten laten gelden en/of schriftelijk verzoeken aan het College van Burgemeester en Schepenen om gehoord te worden door de overlegcommissie.

Pendant la durée de l'enquête publique, toute personne peut faire valoir ses observations et/ou réclamations et/ou demander par écrit au Collège des Bourgmestre et Echevins à être entendue par la Commission de concertation.


Zij worden derhalve vermeld op de door het college van burgemeesters en schepenen opgestelde kiezerslijsten, en zoals voor elke nationale onderdaan gelden ook voor hen de stemplicht en de straffen bepaald bij artikel 62 van de gemeentekieswet (artikel 3).

Ils figurent dès lors sur les listes électorales dressées par le collège des bourgmestre et échevins et sont soumis, à l'instar de tout ressortissant national, à l'obligation de vote et aux pénalités prévues à l'article 62 de la loi électorale communale (article 3).


Binnen de dertig dagen na deze kennisgeving, kunnen dezen hun eventuele bezwaren doen gelden bij ter post aangetekende brief gericht aan het college van burgemeester en schepenen van de gemeente waar zij het laatst in België verbleven hebben vooraleer zich in het buitenland te vestigen of, als zij nooit in België verbleven hebben, aan de gemeente van verblijfplaats van de kiezer die zij aangewezen hebben als gemachtigde om in hun naam te stemmen.

Dans les trente jours de cette notification, ceux-ci peuvent faire valoir leurs objections éventuelles par lettre recommandée à la poste adressée au collège des bourgmestre et échevins de la commune où ils ont résidé en dernier lieu en Belgique avant de s'établir à l'étranger, ou, s'ils n'ont jamais résidé en Belgique, à la commune de résidence de l'électeur qu'ils ont désigné en qualité de mandataire pour voter en leur nom.


5º de in artikel 83 voor de schorsing en de afzetting van de schepenen opgenomen bepalingen gelden zowel voor de voorzitter als voor de leden van het bureau.

5º que les dispositions de l'article 83 relatives à la suspension et à la révocation des échevins sont applicable en ce qui concerne aussi bien le président que les membres du bureau.


De verwijzing naar de bepalingen van de NGW houdt in dat de artikelen die gelden voor het college van burgemeester en schepenen van overeenkomstige toepassing zijn op de voorzitter en op de leden van het bureau wat betreft : duur van het mandaat, verhindering, ontslag, onverenigbaarheden, eedaflegging en schorsing.

La référence aux dispositions de la nouvelle loi communale implique que les articles qui s'appliquent au collège des bourgmestre et échevins s'appliquent au président et aux membres du bureau en ce qui concerne : la durée du mandat, l'empêchement, la démission, les incompatibilités, la prestation de serment et la suspension.


4° de speciën en portefeuillewaarden die door de rekeningen van de rekenplichtigen in gelden worden vastgesteld;

4° les espèces et les valeurs en portefeuille fixées par les comptes des comptables en deniers;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schepenen gelden in speciën' ->

Date index: 2024-07-08
w