Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schengen-verslag vervatte aanbevelingen " (Nederlands → Frans) :

68. benadrukt dat de werkzaamheden moeten worden voortgezet op het gebied van de wereldwijde praktijken met betrekking tot geheime detentie in het kader van terrorismebestrijding; wijst op het feit dat de bestrijding van terrorisme in geen geval een rechtvaardiging mag vormen voor inbreuken op de mensenrechten, noch in derde landen, noch op het grondgebied van de Europese Unie; vestigt de aandacht op de goedkeuring van de resolutie van het Parlement van 11 september 2012 over het veronderstelde vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen in Europese landen door de CIA: follow-up bij het verslag van de Commissie TDIP van het Europees Parlement op verzoek van de lidstaten en uitvoering van de in dit verslag ...[+++]

68. souligne l'importance de continuer le travail sur les pratiques mondiales concernant notamment le recours à la détention secrète dans le cadre de la lutte contre le terrorisme; insiste sur le fait que la lutte contre le terrorisme ne peut en aucun cas justifier des violations des droits de l'homme dans les pays tiers comme sur le territoire de l'Union européenne; se félicite en ce sens de l'adoption de la résolution du Parlement européen du 11 septembre 2012 sur des allégations de transport et de détention illégale de prisonniers par la CIA dans des pays européens: suivi du rapport de la commission TDIP du PE et demande aux États membres de mettre en œuvre ces recommandation ...[+++]


74. benadrukt dat de werkzaamheden moeten worden voortgezet op het gebied van de wereldwijde praktijken met betrekking tot geheime detentie in het kader van terrorismebestrijding; wijst op het feit dat de bestrijding van terrorisme in geen geval een rechtvaardiging mag vormen voor inbreuken op de mensenrechten, noch in derde landen, noch op het grondgebied van de Europese Unie; vestigt de aandacht op de goedkeuring van de resolutie van het Parlement van 11 september 2012 over het veronderstelde vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen in Europese landen door de CIA: follow-up bij het verslag van de Commissie TDIP van het Europees Parlement op verzoek van de lidstaten en uitvoering van de in dit verslag ...[+++]

74. souligne l'importance de continuer le travail sur les pratiques mondiales concernant notamment le recours à la détention secrète dans le cadre de la lutte contre le terrorisme; insiste sur le fait que la lutte contre le terrorisme ne peut en aucun cas justifier des violations des droits de l'homme dans les pays tiers comme sur le territoire de l'Union européenne; se félicite en ce sens de l'adoption de la résolution du Parlement européen du 11 septembre 2012 sur des allégations de transport et de détention illégale de prisonniers par la CIA dans des pays européens: suivi du rapport de la commission TDIP du PE et demande aux États membres de mettre en œuvre ces recommandation ...[+++]


6. verzoekt de Raad met nadruk ervoor te zorgen dat het Europees Parlement in het volgende halfjaar schriftelijk over de vervolgmaatregelen op de hoogte wordt gehouden, die hij naar aanleiding van de in het Schengen-verslag vervatte aanbevelingen voor de afzonderlijke lidstaten vaststelt;

6. prie instamment le Conseil de faire en sorte que le Parlement européen soit tenu informé, par écrit, au cours du prochain semestre, des suites qu'il décidera de donner aux recommandations contenues dans le rapport d'évaluation Schengen, lesquelles sont indiquées dans chaque document de suivi des États membres concernés;


6. verzoekt de Raad met nadruk ervoor te zorgen dat het Europees Parlement in het volgende halfjaar schriftelijk over de vervolgmaatregelen op de hoogte wordt gehouden, die hij naar aanleiding van de in het Schengen-verslag vervatte en in de follow-voor voor elke afzonderlijke betrokken lidstaat vermelde aanbevelingen vaststelt;

6. prie instamment le Conseil de faire en sorte que le Parlement européen soit tenu informé, par écrit, au cours du prochain semestre, des suites qu'il décidera de donner aux recommandations contenues dans le rapport d'évaluation Schengen, lesquelles sont indiquées dans chaque document de suivi des États membres concernés;


6. verzoekt de Raad met nadruk ervoor te zorgen dat het Europees Parlement in het volgende halfjaar schriftelijk over de vervolgmaatregelen op de hoogte wordt gehouden, die hij naar aanleiding van de in het Schengen-verslag vervatte en in de follow-voor voor elke afzonderlijke betrokken lidstaat vermelde aanbevelingen vaststelt;

6. prie instamment le Conseil de faire en sorte que le Parlement européen soit tenu informé, par écrit, au cours du prochain semestre, des suites qu'il décidera de donner aux recommandations contenues dans le rapport d'évaluation Schengen, lesquelles sont indiquées dans chaque document de suivi des États membres concernés;


De Raad heeft onder het Italiaanse voorzitterschap zijn goedkeuring gehecht aan het verslag over de activiteiten van de Europese Unie in de strijd tegen het terrorisme, en de daarin vervatte aanbevelingen onderschreven.

Le Conseil a approuvé le rapport sur les activités menées par l'Union européenne en matière de lutte contre le terrorisme sous la présidence italienne et a approuvé les recommandations qui y figurent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schengen-verslag vervatte aanbevelingen' ->

Date index: 2020-12-30
w